Мишна
Мишна

Справочник к Эрахин 5:2

דְּמֵי יָדִי עָלָי, שָׁמִין אוֹתוֹ, כַּמָּה הוּא שָׁוֶה בְּיָד, וְכַמָּה הוּא שָׁוֶה בְּלֹא יָד. זֶה חֹמֶר בַּנְּדָרִים מִבָּעֲרָכִין. וְחֹמֶר בָּעֲרָכִין מִבַּנְּדָרִים, כֵּיצַד. הָאוֹמֵר, עֶרְכִּי עָלָי, וָמֵת, יִתְּנוּ הַיּוֹרְשִׁין. דָּמַי עָלָי, וָמֵת, לֹא יִתְּנוּ הַיּוֹרְשִׁים, שֶׁאֵין דָּמִים לַמֵּתִים. עֵרֶךְ יָדִי וְעֵרֶךְ רַגְלִי עָלָי, לֹא אָמַר כְּלוּם. עֵרֶךְ רֹאשִׁי וְעֵרֶךְ כְּבֵדִי עָלָי, נוֹתֵן עֵרֶךְ כֻּלּוֹ. זֶה הַכְּלָל, דָּבָר שֶׁהַנְּשָׁמָה תְלוּיָה בוֹ, נוֹתֵן עֵרֶךְ כֻּלּוֹ:

[Если кто-то сказал: «ценность моей руки на мне», они оценивают его ценность с его стороны и [что это будет] без его руки. В этом отношении обеты ценности являются более строгими, чем обеты стоимости, [при этом] есть аспект обетов стоимости, который является более строгим, чем обеты ценности. Как это так? Если кто-то сказал: «Моя ценность на мне», а затем он умирает, его наследники должны дать это. [Но если он сказал: «Моя ценность на мне», и тогда он умирает, его наследникам не нужно ничего давать, потому что мертвые не имеют ценности. [Если он сказал: «ценность моей руки или ноги на мне», он ничего не сказал; [но если он сказал: «ценность моей головы на мне», он должен дать всю свою ценность. Это общее правило: все, от чего зависит его жизнь, он должен ценить целиком.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих