Quoting%20commentary к Йома 4:1
טָרַף בַּקַּלְפִּי וְהֶעֱלָה שְׁנֵי גוֹרָלוֹת. אֶחָד כָּתוּב עָלָיו לַשֵּׁם וְאֶחָד כָּתוּב עָלָיו לַעֲזָאזֵל. הַסְּגָן בִּימִינוֹ וְרֹאשׁ בֵּית אָב מִשְּׂמֹאלוֹ. אִם שֶׁל שֵׁם עָלָה בִימִינוֹ, הַסְּגָן אוֹמֵר לוֹ, אִישִׁי כֹהֵן גָּדוֹל, הַגְבֵּהַּ יְמִינֶךָ. וְאִם שֶׁל שֵׁם עָלָה בִשְׂמֹאלוֹ, רֹאשׁ בֵּית אָב אוֹמֵר לוֹ, אִישִׁי כֹהֵן גָּדוֹל, הַגְּבֵּהַּ שְׂמֹאלֶךָ. נְתָנוֹ עַל שְׁנֵי הַשְּׂעִירִים וְאוֹמֵר, לַיְיָ חַטָּאת. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, לֹא הָיָה צָרִיךְ לוֹמַר חַטָּאת, אֶלָּא לַיְיָ. וְהֵן עוֹנִין אַחֲרָיו, בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
Он встряхнул калпи [Он встряхнул его и быстро вырвал бюллетень из кальпи (см. 3: 9). Почему "вырвать"? Так, чтобы он сознательно не «почувствовал» избирательный бюллетень с именем (L-й) и взял его в правой руке (это был благоприятный знак, когда он появился в его правой руке)]. И он принес два бюллетеня, [один в правой руке; другой слева от него. Козы стоят, один на его правой стороне; другой слева от него. Он помещает бюллетень, который поднялся в его правой руке, на правую козу, и бюллетень, который появился в его левой руке, на левую козу.] На одном из них (бюллетенях) было написано: « L-й ", а с другой:" Азазель ". Первосвященник адъютанта стоял справа от него, а глава патриаршего дома - слева. Если бюллетень для L-го поднимается в его правой руке, адъютант первосвященник говорит ему: «Мой господин, первосвященник, подними правую руку». И если бюллетень для L-го поднимается в его левой руке, глава патриархального дома говорит ему: «Мой господин, первосвященник, подними свою левую руку». Он кладет бюллетени на двух козлов и говорит: «Господу, жертва за грех». [Он произнесет тетраграмматон в том виде, в каком он написан.] Р. Ишмаэль говорит: ему не нужно было говорить: «жертва за грех», а только: «Л-й». [Галаха не соответствует Р. Ишмаэлю.] И они ответили бы после него [когда он произносил Имя]: «Благословенно имя славы Его Царства навеки».
Изучите quoting%20commentary к Йома 4:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.