Йома 4
Он встряхнул калпи [Он встряхнул его и быстро вырвал бюллетень из кальпи (см. 3: 9). Почему "вырвать"? Так, чтобы он сознательно не «почувствовал» избирательный бюллетень с именем (L-й) и взял его в правой руке (это был благоприятный знак, когда он появился в его правой руке)]. И он принес два бюллетеня, [один в правой руке; другой слева от него. Козы стоят, один на его правой стороне; другой слева от него. Он помещает бюллетень, который поднялся в его правой руке, на правую козу, и бюллетень, который появился в его левой руке, на левую козу.] На одном из них (бюллетенях) было написано: « L-й ", а с другой:" Азазель ". Первосвященник адъютанта стоял справа от него, а глава патриаршего дома - слева. Если бюллетень для L-го поднимается в его правой руке, адъютант первосвященник говорит ему: «Мой господин, первосвященник, подними правую руку». И если бюллетень для L-го поднимается в его левой руке, глава патриархального дома говорит ему: «Мой господин, первосвященник, подними свою левую руку». Он кладет бюллетени на двух козлов и говорит: «Господу, жертва за грех». [Он произнесет тетраграмматон в том виде, в каком он написан.] Р. Ишмаэль говорит: ему не нужно было говорить: «жертва за грех», а только: «Л-й». [Галаха не соответствует Р. Ишмаэлю.] И они ответили бы после него [когда он произносил Имя]: «Благословенно имя славы Его Царства навеки».
Он привязал язык алой шерсти к голове отосланного козла и поставил его у ворот, через которые его посылают; и к козлу, которого нужно заколоть, [он связал алый язык] на месте его убоя [то есть на шее. (А теперь они бы не стали путать его с отосланным козлом—один, привязав его к голове; другой, к шее. И того и другого не спутают с другими козлами, у которых к ним привязаны алые языки, а у других нет.)] Он придет к своему тельцу во второй раз, возложит на него руки и признается: так он скажет : "Ана Хашем" ("Я умоляю тебя, ОЛ РД")— «Я преступил, я обиделся, я согрешил перед Тобой — Я и мой дом, и сыновья Аарона, Твой святой народ — Ана Хашем, искупай, прошу Тебя, за преступления и оскорбления, и грехи, которые Я согрешил, и оскорбил, и согрешил перед Тобой —Я и мой дом и сыновья Аарона, Твоего святого народа, как написано в Торе Моисея, раба Твоего (Левит 16:30): «Ибо в этот день Он искупит тебя, чтобы очистить тебя от всех ваши грехи; перед Господом вы очиститесь ». И они отвечают за него:« Да будет благословенно имя славы Его Царства навеки! »[Наш Мишна соответствует Р. Мейру, который черпает свою формулировку из (Левит 16 : 21): «И он должен исповедаться во всех преступлениях (avonoth) детей Израиля и во всех их преступлениях (pisheihem) всех их грехов (chatotham)». Но мудрецы расходятся во мнении, говоря: «avonoth» являются преднамеренными грехами, "пешаим" - мятежными, "чатот" - невольными грехами. (Возможно ли это, что), исповедуя умышленные и мятежные грехи, он снова признается в невольных! Скорее, он говорит: "Я согрешил, у меня есть преступив, я обиделся ». И, таким образом, Давид говорит (Псалтирь 106: 6):« Мы согрешили вместе с нашими отцами; мы преступили; мы были злы. "Галаха в соответствии с мудрецами. Что касается высказывания Моисея (Исход 34: 7):" Он прощает беззаконие, оскорбление и грех "— так Моисей сказал перед Благословенным: «Когда дети Израиля грешат и каются, расценивайте их преднамеренные грехи как невольные».]
Он заколол его (тельца) и получил его кровь в посыпавшейся миске. Он дал его тому, кто его размешал [(чтобы он не застыл в промежутке времени, когда он совершал службу благовоний)] в четвертом ряду (плиток) святилища. [Его нельзя понимать как четвертый ряд в святилище, от входа в святилище внутрь, так как написано (Левит 16:17): «И никто не должен быть в скинии собрания, когда придет совершать искупление, и т.д." Это следует понимать как четвертый ряд (то есть от) святилища; то есть четвертый ряд в азаре, когда он покидает святилище в азаре. Он считает ряды и помещает их в четвертый ряд, где стоял тот, кто его перемешал, что невозможно сделать в святилище, как объяснено.] (И он его размешивает), чтобы оно не застывало. Он взял угольную чашу и поднялся на вершину алтаря, перевернул угли взад-вперед и вытащил некоторые из хорошо сгоревших внутренних углей. Он спустился и разместил их в четвертом ряду в азаре. [Он выкопал угли и поместил там угольную чашу, оставляя ее там, пока не взял горсть ладана и не положил ее в ковш, после чего он принес ковш и угольную чашу внутрь (святилище).]
Каждый день он (исполняющий обязанности священника) выкапывал (угли) [Когда он выкапывал угли из второй деревянной кучи благовоний, чтобы доставить их к внутреннему алтарю для приношения благовоний утром и вечером] (он выкапывал уголь) с (угольную чашу) серебра и разлейте их в один из золота [и он не будет черпать их с одним золотом, потому что выкапывание углей изнашивает сковороду, и Тора "пожалела деньги Израиль. "], Но сегодня (Йом Кипур) он (первосвященник) выхватил их с одним золотом и принес с собой [чтобы не утомлять первосвященника проливать их с сосуда на сосуд.] Каждый день он выкапывал их одним из четырех кавинов и выливал их в один из трех кавинов, но сегодня он выкапывал их одним из трех кавинов и приносил с собой. Р. Йосси говорит: каждый день он выкапывал их одним из са'а и проливал их в один из трех кавинов, но сегодня он выкапывал их одним из трех кавинов и приносил их вместе с ними. Каждый день он был тяжелым [то есть его стена была толстой], но сегодня он был легким [его стена была тонкой]. Каждый день его ручка была короткой, но сегодня она была длинной [чтобы первосвященник мог использовать свою руку для поддержки]. Каждый день золотой был желтоватым, но сегодня он был красноватым [парваим золото, так называемый, потому что он выглядел как кровь волов (парим)]. Это слова Р. Менахема. Каждый день он предлагал прас [половину маны] утром и прас днем, но сегодня он добавил бы полную горстку. Каждый день это (благовония) было хорошо, но сегодня это было очень хорошо. [Ибо написано (Левит 16:12): «… и полных его горстей благовоний (земли) в порядке». Зачем это нужно указывать? Разве это не написано (Исход 30:26): «И ты будешь сокрушать это хорошо»? Чтобы сообщить нам, что в Йом Кипур это должно быть очень хорошо.]
Каждый день священники поднимались на восток от ската [Как сказал мастер: «Пусть все ваши повороты будут направо», то есть на восток. Пандус был на юге (от алтаря), так что, поднимаясь на восток от пандуса, можно было повернуть направо.] И они спустились бы на запад, но сегодня первосвященник поднялся в посередине и спускайтесь посередине, [в знак своего возвышения, чтобы показать, что он подобен «члену семьи», ходя куда угодно, в отличие от других священников, которым не разрешено это делать.] R Иегуда говорит: первосвященник всегда поднимается посередине и спускается посередине. Каждый день первосвященник убирал руки и ноги от умывальника, но сегодня он делал это из золотого ковша. Р. Иегуда говорит: Первосвященник всегда отрывает руки и ноги от золотого ковша.
Каждый день там было четыре деревянных кучи [на внешнем алтаре. Там было четыре деревянных кучи, на которых разжигался огонь: одна - большая деревянная куча, на которой приносили в жертву тамид; другая, вторая деревянная куча, из которой был взят огонь для алтаря ладана; в-третьих, деревянная куча увековечивания огня, этот огонь никогда не подведет от алтаря; и в-четвертых, деревянная куча конечностей и кусочки жира полуденного тамида, которые (конечности) не употреблялись с вечера и которые не сжигались всю ночь. Они сжигаются в этой деревянной куче. И в Йом Кипур добавляется еще одна деревянная куча, из которой извлекаются угли для благовоний (подношений) в святую святых.] Это слова Р. Меира. Р. Йосси говорит: каждый день три; а сегодня четыре. [Ибо в этом отношении есть три стиха: (Левит 6: 2): «… на дровах на алтаре всю ночь до утра». Это большая деревянная куча. (Там же 5): «И зажжен огонь жертвенника». Это вторая деревянная куча благовоний. (Там же. 5): «И огонь на жертвеннике будет гореть при этом; он не погаснет». Это третья деревянная куча, увековечивающая огонь. И Р. Йосси не считает, что существует четвертая деревянная куча для неиспользованных конечностей и кусков жира, утверждая, что они сжигаются по бокам большой деревянной груды.] Р. Иегуда говорит: каждый день четыре; а сегодня три, [р. Иегуда не держит, что есть третья деревянная куча для увековечения огня. Что касается: «И огонь на жертвеннике будет гореть при этом; он не погаснет», он объясняет, что это означает, что тот, кто зажигает маленькие кусочки дерева, чтобы разжечь большую деревянную кучу, не должен зажигать их на полу и привести их к алтарю, но должен зажечь их на вершине алтаря. Галаха соответствует Р. Йосси.]