Мишна
Мишна

Quoting%20commentary к Бехорот 8:5

שְׁתֵּי נָשִׁים שֶׁל שְׁנֵי אֲנָשִׁים שֶׁלֹּא בִכְּרוּ וְיָלְדוּ שְׁנֵי זְכָרִים, זֶה נוֹתֵן חָמֵשׁ סְלָעִים לַכֹּהֵן, וְזֶה נוֹתֵן חָמֵשׁ סְלָעִים לַכֹּהֵן. מֵת אֶחָד מֵהֶן בְּתוֹךְ שְׁלשִׁים יוֹם, אִם לְכֹהֵן אֶחָד נָתְנוּ, יַחֲזִיר לָהֶן חָמֵשׁ סְלָעִים. אִם לִשְׁנֵי כֹהֲנִים נָתְנוּ, אֵינָן יְכוֹלִין לְהוֹצִיא מִיָּדָם. זָכָר וּנְקֵבָה, הָאָבוֹת פְּטוּרִין, וְהַבֵּן חַיָּב לִפְדּוֹת אֶת עַצְמוֹ. שְׁתֵּי נְקֵבוֹת וְזָכָר אוֹ שְׁנֵי זְכָרִים וּשְׁתֵּי נְקֵבוֹת, אֵין כָּאן לַכֹּהֵן כְּלוּם:

[Если] две жены двух мужчин, которые не родили, рожают двух мальчиков [которые смешались], то эта женщина дает пять салаим священнику, а эта - пять салам священнику. Если один из них умрет в течение тридцати дней - если [пять салаим ] были отданы одному священнику, он возвращает им пять салаим . Если их дали двум священникам, они не могут извлечь [деньги] из [любого из них]. Мальчик и девочка, отцы освобождены, и мальчик должен выкупить себя. Если они родили двух девочек и мальчика или двух мальчиков и двух девочек, священник ничего не получит.

Изучите quoting%20commentary к Бехорот 8:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Предыдущий стихПолная главаСледующий стих