Мишна
Мишна

Мишна́ к Санхе́дрин 2:3

מֵת לוֹ מֵת, אֵינוֹ יוֹצֵא מִפֶּתַח פַּלְטְרִין שֶׁלּוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם רוֹצֶה לָצֵאת אַחַר הַמִּטָּה, יוֹצֵא, שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְדָוִד שֶׁיָּצָא אַחַר מִטָּתוֹ שֶׁל אַבְנֵר, שֶׁנֶּאֱמַר (שם ג) וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד הֹלֵךְ אַחֲרֵי הַמִּטָּה. אָמְרוּ לוֹ, לֹא הָיָה הַדָּבָר אֶלָּא לְפַיֵּס אֶת הָעָם. וּכְשֶׁמַּבְרִין אוֹתוֹ, כָּל הָעָם מְסֻבִּין עַל הָאָרֶץ וְהוּא מֵסֵב עַל הַדַּרְגָּשׁ:

Если один из его родственников умирает, он не покидает портал своего дворца, [унизительно для царя выражать скорбное выражение лица людям]. Р. Иегуда говорит: Если он хочет следовать за мусором, он может сделать это, а именно. (2 Царств 3:31): «И пришел царь Давид за мусором». Они возразили: он сделал это только для того, чтобы успокоить людей, [чтобы они узнали, что Давид не советовал Йоаву убить Авнера.] И когда они дают ему еду скорбящего, все сидят на земле, а он сидит на кровати.

Mishnah Kelim

The beam of a wool-combers’ balance is susceptible to impurity on account of the hooks. And that of a householder, if it has hooks is also susceptible to impurity. The hooks of porters are clean but those of peddlers are susceptible to impurity. Rabbi Judah says: in the case of the peddlers' [hooks], [the hook] that is in front is susceptible to impurity but that which is behind is clean. The hook of a couch is susceptible to impurity but that of bed poles is clean. [The hook of] a chest is susceptible to impurity but that of a fish trap is clean. That of a table is susceptible to impurity but that of a wooden candlestick is clean. This is the general rule: any hook that is attached to a susceptible vessel is susceptible to impurity, but one that is attached to a vessel that is not susceptible to impurity is clean. All these, however, are by themselves clean.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих