Мишна́ к Укцин 2:2
כָּל הַגַּלְעִינִין מִטַּמְּאוֹת וּמְטַמְּאוֹת וְלֹא מִצְטָרְפוֹת. גַּלְעִינָה שֶׁל רֹטֶב, אַף עַל פִּי יוֹצְאָה, מִצְטָרֶפֶת. שֶׁל יְבֵשָׁה, אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת. לְפִיכָךְ, חוֹתָל שֶׁל יְבֵשָׁה, מִצְטָרֵף. וְשֶׁל רֹטֶב, אֵינוֹ מִצְטָרֵף. גַּלְעִינָה שֶׁמִּקְצָתָהּ יוֹצְאָה, שֶׁכְּנֶגֶד הָאֹכֶל, מִצְטָרֵף. עֶצֶם שֶׁיֵּשׁ עָלָיו בָּשָׂר, שֶׁכְּנֶגֶד הָאֹכֶל, מִצְטָרֵף. הָיָה עָלָיו מִצַּד אֶחָד, רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, רוֹאִין אוֹתוֹ כְּאִלּוּ הוּא מַקִּיפוֹ בְטַבַּעַת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, שֶׁכְּנֶגֶד הָאֹכֶל, מִצְטָרֵף, כְּגוֹן הַסִּיאָה וְהָאֵזוֹב וְהַקּוֹרָנִית:
Все ямы могут быть загрязнены и загрязнены и не соединяться вместе [с продуктами питания, чтобы считаться мерой для примеси]. Яма с влажной [то есть свежей] датой, даже если она отсоединена, действительно объединяется [с датой, которая будет учитываться при определении степени загрязненности]; что высушенного [дата] не объединяется. Следовательно, окружающая мембрана [ямы] высушенного [финика] действительно соединяется, а мембрана свежего не соединяется. Что касается ямы, которая частично отделена, часть, противоположная съедобной части, соединяется вместе. Кость, на которой есть мясо, та часть, которая противоположна съедобной части, соединяется вместе [с мясом, чтобы считаться мерой для нечистоты, поскольку она служит для сохранения мяса]. Раввин Ишмаэль говорит, что если у него [мясо] с одной стороны, мы видим его так, как будто оно [то есть съедобная часть] окружает его как кольцо [и, таким образом, вся эта часть кости соединяется вместе]; и Мудрецы говорят: часть, противоположная съедобной части, соединяется вместе, как с пикантным, иссопом и тимьяном [где только те части, которые находятся напротив съедобных частей, объединяются, чтобы считаться мерой для нечистоты].
Изучите мишна́ к Укцин 2:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.