Mesorat%20hashas к Эдуйот 1:12
אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁחָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמָּאי. הָאִשָּׁה שֶׁבָּאָה מִמְּדִינַת הַיָּם וְאָמְרָה מֵת בַּעְלִי, תִּנָּשֵׂא. מֵת בַּעְלִי, תִּתְיַבֵּם. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, לֹא שָׁמַעְנוּ אֶלָּא בְּבָאָה מִן הַקָּצִיר בִּלְבָד. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי, אַחַת הַבָּאָה מִן הַקָּצִיר וְאַחַת הַבָּאָה מִן הַזֵּיתִים וְאַחַת הַבָּאָה מִמְּדִינַת הַיָּם, לֹא דִבְּרוּ בַקָּצִיר אֶלָּא בַהֹוֶה. חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּבֵית שַׁמָּאי. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, תִּנָּשֵׂא וְתִטֹּל כְּתֻבָּתָהּ. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, תִּנָּשֵׂא וְלֹא תִטֹּל כְּתֻבָּתָהּ. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי, הִתַּרְתֶּם אֶת הָעֶרְוָה הַחֲמוּרָה, לֹא תַתִּירוּ אֶת הַמָּמוֹן הַקָּל. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית הִלֵּל, מָצִינוּ שֶׁאֵין הָאַחִים נִכְנָסִין לַנַּחֲלָה עַל פִּיהָ. אָמְרוּ לָהֶם בֵּית שַׁמַּאי, וַהֲלֹא מִסֵּפֶר כְּתֻבָּתָהּ נִלְמֹד, שֶׁהוּא כוֹתֵב לָהּ, שֶׁאִם תִּנָּשְׂאִי לְאַחֵר, תִּטְּלִי מַה שֶּׁכָּתוּב לִיךְ. חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמָּאי:
Это те случаи, когда Бет Гилель отменила (свое решение) преподавать в соответствии с Бет Шаммай: если женщина приехала из-за границы и сказала: «Мой муж умер», она может вступить в повторный брак; «Мой муж умер», она может совершить левиратный брак. А Бет Гилель говорит: мы не слышали (что ей разрешено вступать в повторный брак), за исключением случаев, когда она пришла с урожая пшеницы) [как в случае, когда люди пошли собирать пшеницу, и змея укусила и убила одного из них и его жена пришла и сообщила об этом, после чего они послали и нашли ее счет правильным. И они разрешили это только в подобных обстоятельствах; но ей не верили (чтобы свидетельствовать) о том, что произошло за границей.] (При этом) Бет Шаммай сказала им: (Она может вступить в повторный брак), приехала ли она из урожая пшеницы или урожая оливок и из-за границы. Мудрецы заявили, что «урожай пшеницы» только в том случае, если это так, [то же самое относится ко всем местам]—после чего Бет Гилель отказалась (их решение), чтобы править в соответствии с Бет Шаммай. Бет Шаммай говорит: она выходит замуж и берет кетубу (оплата). Бет Гилель говорит: она выходит замуж, но не принимает ее кетуба—После чего Бет Шаммай сказала им: «Вы допустили более жесткую ошибку (то есть повторный брак), и вы не допустили денег, которые менее строгие! Бет Гилель ответила: «Мы обнаружили, что ее братья не вступают в наследство [ее мужа] по ее свидетельству, [написано (Второзаконие 19:15):« Словом двух свидетелей и т. Д. », Но в отношении -После того, как она вышла замуж, раввины были снисходительны, чтобы она не оставалась агуной.] Бет Шаммай ответила: Но не следует ли нам учиться (правящему) по свитку ее кетубы [то есть по формуле деяния кетубы], где он пишет ей: «Если вы женитесь на другой, возьмите то, что написано (перед вами)» [и она вступила в повторный брак, поэтому она должна взять свою кетубу (плата)!]— после чего Бет Гилель отказалась (их решение), чтобы править в соответствии с Бет Шаммай.
Изучите mesorat%20hashas к Эдуйот 1:12. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.