Мишна
Мишна

Halakhah к Псахи́м 3:1

אֵלּוּ עוֹבְרִין בְּפֶסַח, כֻּתָּח הַבַּבְלִי, וְשֵׁכָר הַמָּדִי, וְחֹמֶץ הָאֲדוֹמִי, וְזֵתוֹם הַמִּצְרִי, וְזוֹמָן שֶׁל צַבָּעִים, וַעֲמִילָן שֶׁל טַבָּחִים, וְקוֹלָן שֶׁל סוֹפְרִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף תַּכְשִׁיטֵי נָשִׁים. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא מִמִּין דָּגָן, הֲרֵי זֶה עוֹבֵר בְּפֶסַח. הֲרֵי אֵלּוּ בְאַזְהָרָה, וְאֵין בָּהֶן מִשּׁוּם כָּרֵת:

Они должны быть удалены [«из мира»] в Песах [Ибо, хотя из-за них никто не нарушает их, раввины предопределили, что они будут удалены. Как указано ниже (3: 5): «Сиур (частично сброженное тесто) должно быть сожжено, даже если тот, кто ест его, не несет ответственности».], Кутач хабавли [сделанный из заплесневелого хлеба и молока, в которые они окунали пищу] , shechar hamadi [пиво, которое они будут делать в Мадай из пшеницы или ячменя, пропитанного водой], chometz ha'adomi [уксус, приготовленный в Эдоме, из ячменя, помещенного в вино и оставленного там до ферментации], zitom hamitzri [одна треть ячменя , треть дикого шафрана, треть соли, сделанной для лечебных целей. До этого момента (были перечислены) разновидности хамец, пригодные для употребления в та'аровете (примесь). С этого момента, затвердевший хамец сам по себе], зома красильщиков [вода, в которую кладут отруби-муку и которую красильщики используют в своей работе], амил поваров [буханка, сделанная из муки из зерна менее одного треть созревших, использованных для накрывания горшков для поглощения паров] и колана писцов [мельница, замешанная в воде и используемая писцами для склеивания бумаг]. Р. Элиэзер говорит: также украшения женщин (тачшитей нашим). [Р. Элиезер добавляет (в категории). Для первой танны перечисляется только абсолютный хамец зерна в виде примеси или затвердевший хамец сам по себе. А Р. Элиэзер добавляет даже тачшитей нашим, который затвердевает хамец в смеси с другими ингредиентами. Гемара спрашивает: "Тачшитей нашим"? (то есть, какое отношение украшения имеют к хамецу? И он отвечает :) «Скажем, скорее:« tifulei nashim »,« еда, которую женщины наносят (tofloth) на кожу с другими травами, чтобы удалить волосы или отбелить и разглаживать » кожа. Галаха не соответствует Р. Элиэзеру.] Это правило: все, что из разнообразия зерна, должно быть удалено в Песах, [если это один из пяти сортов, смешанных с водой. Ибо, если нет воды, а есть только фруктовые соки, то решение заключается в том, что фруктовые соки не производят хамец.], Они включены в увещевание [то есть, если кто-то ест их, он нарушает отрицательную заповедь], и они не подлежат в карет. [Ведь только полный хамец является предметом карета, а не примесью. Но он получает полоски, если он ест хамец размером с оливку в смеси в течение времени, необходимого для того, чтобы съесть прас (половину буханки), а если нет, он не получает полоски по закону Торы. Тем не менее, запрет действительно действует, и любая добавка хамца на Песах запрещена.]

Arukh HaShulchan

And this is the language of the Tur: The Ittur writes that were I not afraid of other rabbis I would say that even a earthenware pot that has not been used for 24 hours since it is only a rabbinic prohibition to cook with it, can be kashered through immersion in boiling water three times and this is sufficient. And the Ittur brings proof from the Yerushalmi (Terumot 11:4). And the Rashba writes teh same thing and concludes his words by saying that perhaps this is only permissible with a rabbinic prohibition that has no basis in a Torah prohibition like Terumah or Challah outside of Israel in our times or with bishul akum (food cooked by Gentiles) but for other rabbinic prohibitions that do have a Torah basis they were strict just as with Torah prohibitions and it is appropriate to be concerns and not be lenient. All of the above is the language of the Tur. And so this leniency is entirely unmentioned in the Shulhan Arukh except for a reference in Siman 113 regarding bisul akum (food cooked by Gentiles) see there. And the Rashba in Torah haBayit discusses this at great threngh and writes that whenit comes to the strict law it appears to him that all rabbinic prohibitions should be permissible under these circumstances as the RaSh HaTzarfati writes and see there. And the Tur didn't bring the end of the Rashba's words because he was of the opinion that one should not be lenient in this way in a practical fashion. And, heaven forfend we should not violate the opinion of the Tur and Shulhan Arukh, however this is very puzzling since the Yerushalmi in Pesachim (3:1) says that when it comes to Hametz, which certainly has a foundation in Torah and the Yerushalmi there says: Rabbi Yirmiyah saidi n the name of Rav, a pot in which hametz was cooked should not be used for the same type of food until after Pesach, but a different food can be cooked in that pot even on Pesach if three items were cooked in between. And the commentator has already raised this question.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Полная главаСледующий стих