Если кто-то завораживает себя из блюда кедейры (что-то из муки, сваренной в горшочке), ему запрещают только вареные блюда. Если он сказал: «Конам, моя дегустация того, что входит в кедейру», ему запрещается (есть) все, что готовится в кедейре. [Правило: с обетами, язык времени и места является критерием. И если есть место, где «жареная» называется «приготовленная», а «приготовленная» называется «жареная», тогда, если человек отгораживается от того, что «приготовлено», ему запрещается (есть) то, что жарено, и подобное, аналогичное, похожее. И если большинство использует один термин, а меньшинство - другой, мы не говорим: «Следуй за большинством», но появляется возможность обета, и везде, где есть такая возможность, следует строгий вариант.]
Bartenura on Mishnah Nedarim
ממעשה קדרה (cooked in a pot) – food made from flour that was heated in a pot. But the generall rule of he matter, regarding vows one goes according to the language of people according to the time and the place, and if there is a place that calls something roasted cooked, and something cooked roasted, a person who takes a vow from that which is cooked is forbidden with that which is roasted, and such in a similar manner to this. Bu if mst people call it this and a minority call it that, we don’t say – go after the majority, but rather it is a doubtful vow, and all doubtful vows are dealt with stringently.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Nedarim
Introduction
This mishnah deals with a person who vows not to eat food which goes into a pot. The mishnah relates to two such types of food; 1) food that is totally boiled in the pot; 2) food that is lightly cooked in a pot and is finished cooking somewhere else, such as in a frying pan or in an oven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Nedarim
He who vows abstinence from food prepared in a pot, is forbidden only from food boiled in a pot; If a person takes a vow forbidding himself from eating anything “prepared in a pot” he is only forbidden from eating things totally prepared in the pot, meaning that they were completely boiled in the pot. An example would be a grain dish, which in Talmudic times was boiled in water. He would still be permitted to eat things which had preliminary stages of their cooking in a pot and were later baked or fried.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Nedarim
But if he says, “Konam that I taste whatever goes down into a pot”, he is forbidden everything prepared in a pot. However, if he says “whatever goes down into a pot”, he is forbidden to eat anything that has at any time been in a pot.