Мишна
Мишна

Комментарий к Хагига́ 2:4

עֲצֶרֶת שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּעֶרֶב שַׁבָּת, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, יוֹם טְבוֹחַ אַחַר הַשַּׁבָּת. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵין יוֹם טְבוֹחַ אַחַר הַשַּׁבָּת. וּמוֹדִים שֶׁאִם חָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת, שֶׁיּוֹם טְבוֹחַ אַחַר הַשַּׁבָּת. וְאֵין כֹּהֵן גָּדוֹל מִתְלַבֵּשׁ בְּכֵלָיו, וּמֻתָּרִין בְּהֶסְפֵּד וּבְתַעֲנִית, שֶׁלֹּא לְקַיֵּם דִּבְרֵי הָאוֹמְרִין עֲצֶרֶת אַחַר הַשַּׁבָּת:

Ацерет (то есть Шавуот), который выпадает в субботу —день его заклания - после субботы [то есть день зарезания всесожжения «видения» йом-тов - после субботы. Ибо он не был убит ни в Йом Тов, ни в Субботу. И «оплата» (жертвы) происходит с Шавуотом все семь дней, как это происходит с Песахом и с Суккотом.] И Бет Гилель говорит: нет дня убоя после Шаббата [т. Е. Для него не требуется «день убой ", потому что это разрешено убивать его в Йом Тов. Бет Гилель согласуется с их постановлением о том, что разрешено приносить мирные жертвы и всесожжения на ём тов. Танна сообщает нам, что даже если это невозможно сделать на следующий день, как, например, когда Шавуот выпадает в субботу—даже в таком случае Бет Шаммай считает, что всесожжение «видения» не приносится в жертву на йом-тов, и оно отталкивается до субботы.] И оба соглашаются с тем, что если Шавуот выпадает на Субботу, день убоя после субботы. И первосвященник не одевается в [свои праздничные] одежды [в «день убоя» Шавуота после Шаббата, не украшая себя в тот день, чтобы все поняли, что это не йом-тов. И в этот день разрешается поговорка и пост, чтобы не подтверждать слова тех, кто говорит, что Шавуот приходит после Шаббата. [Ибо саддукеи говорили, что Шавуот всегда после Шаббата, и в нем написано (Левит 23:15): «И посчитай себе завтрашний день субботний», который они истолковали как субботу творения, чтобы Шавуот всегда выпадают в воскресенье.]

Bartenura on Mishnah Chagigah

יום טבוח –the day of the slaughter of the burnt-offerings of appearance [at the Temple] of the Festival day. לאחר השבת – they are not offered either on the Festival day nor on Shabbat. But [the holiday] of Atzeret/Shavuot has indemnity/payment all seven [days] like Passover and Shavuot.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Chagigah

Introduction Atzeret (the rabbinic term for the festival of Shavuot) is the only festival that lasts for just one day. Since Bet Shammai holds that the wholly burnt offering brought as the pilgrimage offering cannot be offered on Yom Tov but they agree that this sacrifice must be offered at some point, the question must be asked, when should it be brought.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Chagigah

וב"ה אומרים אין לה יום טבוח – it does not require the slaughtering and preparation of the pilgrim’s offering, as it is permitted to offer them on the Festival days. As the School of Hillel, according to its reasoning when they state that we bring peace-offerings and burnt offerings on the Festival days, and the Tanna/teacher comes to teach us that even where it is impossible to do it on the morrow, such as the case where Shavuot occurs on Friday, even in this, the School of Shammai states that the burnt-offerings of appearance [at the Temple] are not offered on the Festival day, and they postponed it it until after the Sabbath.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Chagigah

Atzeret ( which fell on a Friday: Bet Shammai say: the day of the slaughter [of the wholly burnt offerings] is after Shabbat. And Bet Hillel say: the day of the slaughter is not after Shabbat. Since Bet Shammai holds that the wholly burnt offering cannot be brought on Yom Tov itself, they have to posit that there is a “day of the slaughter” that comes the day afterward Atzeret. Bet Hillel says that there is no special “day of the slaughter” because the sacrifice is brought on Atzeret itself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Chagigah

אין כהן גדול מתלבש – in his beautiful utensils/raiment, on the day of slaughter and preparation of the pilgrim’s offering of Atzeret/Shavuot that is after the Sabbath, in order that he should not adorn himself on that self-same day, that everyone would understand that this day is not a Festival.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Chagigah

They agree, however, that if it falls on Shabbat, the day of the slaughter is after Shabbat. If Atzeret falls on Shabbat, then Bet Hillel agrees that the sacrifice is offered the day after because the sacrifice of the hagigah and the pilgrimage wholly burnt offering do not override the prohibition of slaughtering an animal on Shabbat. This is because they can be sacrificed on another day.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Chagigah

שלא לקיים דברי האומרים עצרת אחר שבת – for the Sadducees would say that Atzeret/Shavuot always [occurs] after Shabbat, as it is written (Leviticus 23:15): “And from [the day on which you bring the sheaf of elevation offering] – the day after the sabbath, [you shall count off seven weeks. They must be complete],” and they say that “the day after the sabbath” in the beginning [of Passover] and if so, Atzeret/Shavuot will always fall on Sunday.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Chagigah

The high priest does not [in that case] put on his [special] garments, and mourning and fasting are permitted, in order not to confirm the view of those who say that Atzeret is after Shabbat. Perhaps the bitterest dispute between the Sadducees and Pharisees was over the date of Atzeret. The Sadducees held that the Omer began to be brought on the day after Shabbat, hence Shavuot would always fall on Sunday, seven weeks later. The Pharisees/rabbis held that the Omer began to be brought on the second day of Pesah, and hence the day of the week of Shavuot would vary from year to year depending upon the day of the week upon which the first day of Pesah fell. We just learned that if Atzeret fell on Shabbat, they would slaughter the wholly-burnt offerings on Sunday. The problem this creates is that people will think that the halakhah is like the Sadducees. To avoid creating this impression, the rabbis distinguished between this day of slaughter and a normal festival in several ways which would have been evident to the public. First of all the high priest would not wear his eight special garments that he normally wears while performing his worship service. Second, mourning and fasting was permitted. People who saw these changes would understand that the only reason that they were offering the sacrifices on Sunday was that they could not be offered on Shabbat. They would not think that the sages were actually postponing Shavuot to Sunday.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих