Мишна
Мишна

Комментарий к Брахо́т 4:4

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, הָעוֹשֶׂה תְפִלָּתוֹ קֶבַע, אֵין תְּפִלָּתוֹ תַּחֲנוּנִים. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, הַמְהַלֵּךְ בִּמְקוֹם סַכָּנָה, מִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה קְצָרָה. אוֹמֵר, הוֹשַׁע הַשֵּׁם אֶת עַמְּךָ אֶת שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל, בְּכָל פָּרָשַׁת הָעִבּוּר יִהְיוּ צָרְכֵיהֶם לְפָנֶיךָ. בָּרוּךְ אַתָּה ה' שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה:

Р. Элиэзер говорит: если кто-то делает свою молитву к'ва [так, чтобы его молитва была обременительной для него. "K'va"—«Чок кавуа (« установленный закон ») для меня молиться, и я должен« избавить себя »от этого». Р. Иешуа говорит: Тот, кто ходит в опасном месте, произносит короткую молитву. [И что это за короткая молитва?] Он говорит: «Помоги, о-о-о, Твой народ, остаток Израиля; бешал парашат хайбур [« даже когда они сбиваются с пути (поршим) в согрешение »], пусть их нужды будут удовлетворены перед тобой. Благословен Ты, о-о, слушающий молитву ". [Пусть их нужды откроются перед Тобой, чтобы помиловать их. "Parashath"—как в "перишах" (разделение). "Haibur"—авейры (согрешения). И галаха не соответствует Р. Иешуа, но молитва, которую читают в опасном месте, звучит так: «Потребностей Твоего народа много и т. Д.» Кто-то читает это во время ходьбы, и он не читает ни первые три, ни последние три благословения (Шемоне Эсрех). И когда он покидает место опасности и его ум отдыхает, он должен, как обычно, читать тефиллу, если время ее не прошло.]

Bartenura on Mishnah Berakhot

העושה תפלתו קבע – That his prayer appears to him like a burden, and the word “קבע/fixed” implies that it is like a fixed statute upon me to pray and I have to fulfill it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Berakhot

Introduction The first section of today’s mishnah continues the debate over the daily recitation of the Shmoneh Esrei. The second section deals with someone who cannot pray the full Shmoneh Esrei because he is in a dangerous place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Berakhot

מתפלל תפלה קצרה – And what is this short prayer? That he recites: “Save O LORD, your people…”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Berakhot

Rabbi Eliezer says: if a man makes his prayers fixed, it is not [true] supplication. Rabbi Eliezer objects to the entire institution of fixed prayer. One who is given a fixed liturgy is not engaged in true supplication. The only reason he is saying the prayer is that he is obligated to do so. This is always a present and potent danger when it comes to fixed prayer. It seems that Rabbi Eliezer is espousing a traditional position. Traditionally prayer had been spontaneous, as we can see from the biblical record. Rabbi Eliezer objected to Rabban Gamaliel’s innovation that every person would have to say a set formula three times a day. While Rabbi Eliezer lost out and the halakhah was established that one is obligated to recite a fixed formula, we would do well to heed his warning and remember that while reciting prayer, it is preferable to prevent it from becoming too fixed, as if one is reading a letter. This is in my opinion one of the greatest challenges when it comes to Jewish prayer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Berakhot

בכל פרשת העבור – Even at the time when they are turning aside to sin, “may their needs be revealed before You to have compassion upon them.” “פרשת”/crossroads – means “turning aside.” “העיבור”- of the crossroads. But the Halakha does not follow Rabbi Yehoshua, but rather, the prayer that is recited in a place of danger is “The needs of your people are many, etc.” And when a person recites it as he is walking, he does not recite the first three or last blessings [of the Amidah] but when he passes through the place of danger and is able to compose himself at ease, he must go back and recite the Amidah as it has been established if the time for its being recited has not yet passed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Berakhot

Rabbi Joshua says: if one is traveling in a dangerous place, he says a short prayer, saying: Save, O Lord, Your people the remnant of Israel. In every time of crisis may their needs be before You. Blessed are You, O Lord, who hears prayer. When someone is traveling in a dangerous place and cannot either concentrate or stay still long enough to recite the Shmoneh Esrei, he should recite this short prayer which basically asks God to provide one’s needs to make it through the current crisis.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих