Mishnah
Mishnah

Tosefta sobre Terumot 4:11

סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה עַל פִּי מְגוּרָה וְקִפְּאָהּ, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אִם יֵשׁ בַּקִּפּוּי מֵאָה סְאָה, תַּעֲלֶה בְּאֶחָד וּמֵאָה, וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, לֹא תַעֲלֶה. סְאָה תְרוּמָה שֶׁנָּפְלָה עַל פִּי מְגוּרָה, יַקְפִּיאֶנָּה. וְאִם כֵּן, לָמָּה אָמְרוּ תְּרוּמָה עוֹלָה בְּאֶחָד וּמֵאָה, אִם אֵינוֹ יָדוּעַ אִם בְּלוּלוֹת הֵן, אוֹ לְאַיִן נָפְלָה:

Uma Se'ah de Terumah que caiu em cima de um estoque e permanece na superfície: Rabi Eliezer diz: se na superfície houver cem Se'ah , ela poderá ser removida [desde que a mistura seja] cento e um [ vezes o seu tamanho]. Mas o rabino Yehoshua diz: não pode ser removido. Um Se'ah de Terumah que caiu em cima de um estoque, ele deve desnatá-lo. Se sim, por que eles disseram que Terumah pode ser removido em [uma mistura] cento e uma [vezes o seu tamanho]? [Isso se aplica] se não se souber se eles se confundiram ou onde caíram.

Tosefta Terumot

Likewise, terumah is lifted up from within chullin at one hundred and one to one, whether it is mixed in or whether it is not mixed in. So too, impure [terumah] is lifted up from inside pure [terumah] at one hundred and one to one, whether it is mixed in or whether it is not mixed in. Rabbi Yosei says, when it is mixed in it does not get lifted up, and if it is not mixed in, it does get lifted up. [If terumah] fell inside impure chullin, all agree that it may be lifted up.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Terumot

Terumah wine that fell on top of [chullin] wine, and so too terumah oil that fell onto fruits, he may wash them off and they are permitted, and so too [terumah oil that fell] on top of wine, he should let [the oil] coagulate [and then remove it] and the wine is permitted. [If terumah oil] fell onto brine, he lets it coagulate so that he can remove any brine that has the taste of oil in it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo