Mishnah
Mishnah

Tosefta sobre Horayot 3:3

חָטְאוּ עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנּוּ, הֲרֵי אֵלּוּ כְהֶדְיוֹט. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם נוֹדַע לָהֶם עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ, חַיָּבִין. וּמִשֶּׁנִּתְמַנּוּ, פְּטוּרִין. וְאֵיזֶהוּ הַנָּשִׂיא, זֶה הַמֶּלֶךְ, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ד) וְעָשָׂה אַחַת מִכָּל מִצְוֹת ה' אֱלֹהָיו, נָשִׂיא שֶׁאֵין עַל גַּבָּיו אֶלָּא ה' אֱלֹהָיו:

Se eles pecaram antes de serem nomeados, e então foram nomeados, eles são como plebeus, [sendo escrito sobre um Nassi (Levítico 4:22): "Se um Nassi pecar" —se ele peca quando é um Nassi; e assim, com o sacerdote ungido, viz. (Ibid. 3): "Se o sacerdote ungido pecar"—se ele pecar depois de ser ungido.] R. Shimon diz: Se eles foram avisados ​​(de que haviam pecado) antes de serem designados, eles são responsáveis; se foram avisados ​​após a nomeação, estão isentos. E quem é o "Nassi"— o rei, sendo escrito (Ibid.): "E ele faz uma de todas as mitsvoth do Senhor seu D'us" — um nassi que tem sobre ele somente o Senhor D'us (isto é, um rei).

Tosefta Horayot

Who is the nasi [that is obligated to bring an offering for sins committed before his appointment (Hor. 3:3, Hor. 10a:6)]? [He is] the "nasi" (per Vienna Man.) of Israel (i.e., the king), not the "nasi" of a tribe (i.e., a tribal leader, cf. Num. 7:2). [In the event that there is both] a "nasi of Israel" and a "nasi of the House of David" -- this one brings [a sacrifice of] his own, and that one brings [a sacrifice of] his own.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo