Horayot 3
כֹּהֵן מָשִׁיחַ שֶׁחָטָא וְאַחַר כָּךְ עָבַר מִמְּשִׁיחוּתוֹ, וְכֵן נָשִׂיא שֶׁחָטָא וְאַחַר כָּךְ עָבַר מִגְּדֻלָּתוֹ, כֹּהֵן מָשִׁיחַ מֵבִיא פַר, וְהַנָּשִׂיא מֵבִיא שָׂעִיר:
Se o sacerdote ungido pecou (em sua decisão) e depois foi deposto de seu (sumo sacerdócio) [e ele não pôde trazer sua oferta até depois de ter sido deposto]; e, da mesma forma, se o Nassi pecou e depois foi deposto de seu reinado— o sacerdote ungido traz um boi [(É declarado mais tarde em nossa Mishnah que, mesmo que ele tenha pecado depois de ser deposto, ele traz um boi. Mas porque era necessário ensinar que o Nassi traz um bode antes de ser deposto, também foi ensinado que o sumo sacerdote traz um boi], e o Nassi traz um bode, [sendo escrito (Levítico 4:28): "pelo pecado que ele pecou" — ele traz uma oferta pelo pecado, como fez quando pecou.]
כֹּהֵן מָשִׁיחַ שֶׁעָבַר מִמְּשִׁיחוּתוֹ וְאַחַר כָּךְ חָטָא, וְכֵן הַנָּשִׂיא שֶׁעָבַר מִגְּדֻלָּתוֹ וְאַחַר כָּךְ חָטָא, כֹּהֵן מָשִׁיחַ מֵבִיא פַר, וְהַנָּשִׂיא כְהֶדְיוֹט:
Se o sacerdote ungido foi deposto de seu (sumo sacerdócio) e então pecou; e, da mesma forma, se um rei fosse deposto de sua realeza e ele pecasse—o sacerdote ungido traz um novilho [Mesmo que ele não oficie, ele permanece em sua santidade; pois não há diferença entre um (sumo sacerdote) oficiante e um (sumo sacerdote) deposto, mas o serviço (Yom Kippur) e o boi do Yom Kippur e o décimo do efa, que são oferecidos todos os dias (conforme indicado abaixo) , mas um Nassi, uma vez deposto, é considerado um plebeu] e o Nassi é como um plebeu.
חָטְאוּ עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ וְאַחַר כָּךְ נִתְמַנּוּ, הֲרֵי אֵלּוּ כְהֶדְיוֹט. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אִם נוֹדַע לָהֶם עַד שֶׁלֹּא נִתְמַנּוּ, חַיָּבִין. וּמִשֶּׁנִּתְמַנּוּ, פְּטוּרִין. וְאֵיזֶהוּ הַנָּשִׂיא, זֶה הַמֶּלֶךְ, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ד) וְעָשָׂה אַחַת מִכָּל מִצְוֹת ה' אֱלֹהָיו, נָשִׂיא שֶׁאֵין עַל גַּבָּיו אֶלָּא ה' אֱלֹהָיו:
Se eles pecaram antes de serem nomeados, e então foram nomeados, eles são como plebeus, [sendo escrito sobre um Nassi (Levítico 4:22): "Se um Nassi pecar" —se ele peca quando é um Nassi; e assim, com o sacerdote ungido, viz. (Ibid. 3): "Se o sacerdote ungido pecar"—se ele pecar depois de ser ungido.] R. Shimon diz: Se eles foram avisados (de que haviam pecado) antes de serem designados, eles são responsáveis; se foram avisados após a nomeação, estão isentos. E quem é o "Nassi"— o rei, sendo escrito (Ibid.): "E ele faz uma de todas as mitsvoth do Senhor seu D'us" — um nassi que tem sobre ele somente o Senhor D'us (isto é, um rei).
וְאֵיזֶהוּ הַמָּשִׁיחַ, הַמָּשׁוּחַ בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה, לֹא הַמְרֻבֶּה בִבְגָדִים. אֵין בֵּין כֹּהֵן הַמָּשׁוּחַ בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה לִמְרֻבֶּה בְגָדִים אֶלָּא פַר הַבָּא עַל כָּל הַמִּצְוֹת. וְאֵין בֵּין כֹּהֵן מְשַׁמֵּשׁ לְכֹהֵן שֶׁעָבַר, אֶלָּא פַר יוֹם הַכִּפּוּרִים וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה. זֶה וָזֶה שָׁוִין בַּעֲבוֹדַת יוֹם הַכִּפּוּרִים, וּמְצֻוִּין עַל הַבְּתוּלָה, וַאֲסוּרִין עַל הָאַלְמָנָה, וְאֵינָן מִטַּמְּאִין בִּקְרוֹבֵיהֶן, וְלֹא פוֹרְעִין, וְלֹא פוֹרְמִין, וּמַחֲזִירִין אֶת הָרוֹצֵחַ:
Quem é "o ungido"? Aquele que é ungido com o óleo da unção, não ele das muitas vestes. [Depois que o frasco de óleo da unção era secretado, o sumo sacerdote entrava no sumo sacerdócio vestindo oito vestes, a saber. (Levítico 21:10): "... e quem foi investido para vestir as vestes".]] Não há diferença entre o (sumo sacerdote) ungido e o sacerdote de muitas vestimentas, mas o novilho oferecido a todas as mitsvot , [o sacerdote de muitas vestes que não oferece um novilho por seus pecados involuntários, sendo escrito (a esse respeito) "o sacerdote ungido". E não há diferença entre o oficiante (sumo sacerdote) e o deposto (sumo sacerdote), mas o novilho do Yom Kipur e o décimo do efa (que são oferecidos apenas pelo sumo sacerdote oficiante). E ambos são iguais no serviço Yom Kipur. [O serviço do dia é kasher apenas com o sumo sacerdote, e o sumo sacerdote oficioso e o sumo sacerdote deposto são iguais a esse respeito.] E ambos são ordenados (para casar apenas) com uma virgem, e eles é proibido (casar) uma viúva, e eles não podem se tornar mansos por seus parentes (falecidos), e eles não têm permissão para deixar seus cabelos crescerem longos ou rasgarem suas roupas, [que está escrito em sumo sacerdote (Ibid.): "Os cabelos dele não crescerão muito e as roupas não rasgarão."], e eles devolvem o (inconsciente) matador. [Se um deles morre, o matador volta de sua cidade de refúgio, como está escrito (Números 35:25): "até a morte do sumo sacerdote".]
כֹּהֵן גָּדוֹל פּוֹרֵם מִלְּמַטָּה, וְהַהֶדְיוֹט מִלְמַעְלָה. כֹּהֵן גָּדוֹל מַקְרִיב אוֹנֵן וְלֹא אוֹכֵל, וְהַהֶדְיוֹט לֹא מַקְרִיב וְלֹא אוֹכֵל:
O sumo sacerdote rasga por baixo [Na morte de um de seus parentes, a quem ele é ordenado a rasgar, ele rasga abaixo no canto de suas roupas, perto de seus pés. (Quanto a "e suas roupas ele não rasgará", o significado é que ele não as rasgará como os outros)], e o sacerdote comum, de cima [perto do peito, perto do ombro, como os outros.] Um sumo sacerdote pode se sacrificar quando é um membro (luto), mas ele não pode comer. [Se alguém, dentre os sete parentes próximos por quem ele é ordenado a lamentar, morre, então, durante todo o dia da morte, independentemente de ter sido enterrado ou não, ele é um "uno" de acordo com a Torá. E a partir do dia da morte em diante, desde que ele não tenha sido enterrado, ele é um deles durante todo esse dia, de acordo com os rabinos, mesmo após o enterro. E se ele foi enterrado no dia de sua morte, então, na noite seguinte, ele é um deles, segundo os rabinos. E um sumo sacerdote que é uno pode sacrificar, mas não comer [dos sacrifícios], e um sacerdote comum não pode sacrificar nem comer. [Pois assim descobrimos com Arão que, no dia em que Nadav e Avihu (seus filhos) morreram, ele disse (Levítico 10:19): "E se eu tivesse comido a oferta pelo pecado neste dia, seria bom aos olhos? do Senhor? "—a preocupação é apenas com a comida, não com o sacrifício. E isso, apenas com Aaron, que era um sumo sacerdote; mas seus filhos, que eram sacerdotes comuns, foram proibidos de comer e de sacrificar naquele dia.]
כָּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵרוֹ, קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ. וְכָל הַמְקֻדָּשׁ מֵחֲבֵרוֹ, קוֹדֵם אֶת חֲבֵרוֹ. פַּר הַמָּשִׁיחַ וּפַר הָעֵדָה עוֹמְדִים, פַּר הַמָּשִׁיחַ קוֹדֵם לְפַר הָעֵדָה בְּכָל מַעֲשָׂיו:
O que é mais frequente que seu vizinho precede o seu vizinho, [sendo escrito (Números 28:29): "além do holocausto matinal do holocausto diário". Se está escrito "o holocausto da manhã", por que é necessário declarar "o holocausto diário"? Mas a Torá por meio deste ensina-nos que tudo o que é mais frequente tem precedência], e quem é mais santificado do que o seu vizinho o precede. [Pois assim encontramos com um Cohein, de quem está escrito (Levítico 21: 8): "E você deve santificá-lo", e dizemos: (É para o Cohein) abrir primeiro (as bênçãos da Torá), e abençoar (graça) primeiro, e tomar uma porção de escolha primeiro.] Se o boi da (expiação) pelo sacerdote ungido e o boi da (expiação) pela congregação estão esperando (para serem sacrificados), o boi da O sacerdote ungido tem precedência sobre o novilho da congregação em todos os seus procedimentos. [Como o Cohein "expia" e a congregação é "expiada", é lógico que o "expiador" deve ter precedência sobre o expiado, e assim está escrito (Ibid. 16:17): "e ele fará expiação por si mesmo, por sua casa e por toda a congregação de Israel. "]
הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה לְהַחֲיוֹת וּלְהָשִׁיב אֲבֵדָה. וְהָאִשָּׁה קוֹדֶמֶת לָאִישׁ לִכְסוּת, וּלְהוֹצִיאָהּ מִבֵּית הַשֶּׁבִי. בִּזְמַן שֶׁשְּׁנֵיהֶם עוֹמְדִים לְקַלְקָלָה, הָאִישׁ קוֹדֵם לָאִשָּׁה:
Um homem tem precedência sobre uma mulher por (salvar a) vida e por devolver objetos perdidos, [um homem sendo mais santificado que uma mulher, sendo comandado em todas as mitzvoth, enquanto uma mulher não é comandada em mandamentos positivos orientados pelo tempo. ], e uma mulher tem precedência sobre um homem por roupas, [sua vergonha é maior que a de um homem] e por resgatar do cativeiro. Quando ambos são propensos a abuso (sexual) [(estupro ou sodomia, respectivamente)], um homem tem precedência (para resgate) para uma mulher, [o ato é "natural" para uma mulher, mas antinatural para um homem].
כֹּהֵן קוֹדֵם לְלֵוִי, לֵוִי לְיִשְׂרָאֵל, יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר, וּמַמְזֵר לְנָתִין, וְנָתִין לְגֵר, וְגֵר לְעֶבֶד מְשֻׁחְרָר. אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁכֻּלָּן שָׁוִין. אֲבָל אִם הָיָה מַמְזֵר תַּלְמִיד חָכָם וְכֹהֵן גָּדוֹל עַם הָאָרֶץ, מַמְזֵר תַּלְמִיד חָכָם קוֹדֵם לְכֹהֵן גָּדוֹל עַם הָאָרֶץ:
Um Cohein tem precedência para um levita; um levita, para um israelita, [viz. (Deuteronômio 10: 8): "Naquele tempo, o Senhor separou a tribo de Levi, etc."]; um israelita para um mamzer, [o primeiro sendo "de raça pura", o segundo não]; um mamzer para um Nathin, [o primeiro vindo de uma queda não contaminada; o segundo, de um contaminado]; um Nathin para um prosélito, [o primeiro tendo sido criado conosco em santidade; o segundo não]; um prosélito de um escravo libertado, [o primeiro não tendo sido incluído em "amaldiçoado", o segundo tendo sido incluído assim]]. Quando é isso? Quando todos são iguais (eminência); mas, como entre um mamzer que é um estudioso da Torá e um sumo sacerdote que é um ignorante, um mamzer que é um estudioso da Torá tem precedência sobre um sumo sacerdote que é um ignorante, [como está escrito (Provérbios 3:15 ): "A Torá é mais preciosa que o peninim (pedras preciosas")— até (mais precioso) do que o (o sumo sacerdote), que entra no lifnai velifnim (acrônimo de "peninim"), "o santuário mais íntimo"]