Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Zevachim 11:7

אֶחָד שֶׁבִּשֵּׁל בּוֹ וְאֶחָד שֶׁעֵרָה לְתוֹכוֹ רוֹתֵחַ, אֶחָד קָדְשֵׁי קָדָשִׁים וְאֶחָד קָדָשִׁים קַלִּים, טְעוּנִין מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, קָדָשִׁים קַלִּים אֵינָן טְעוּנִין מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, אִם בִּשֵּׁל בּוֹ מִתְּחִלַּת הָרֶגֶל, יְבַשֵּׁל בּוֹ אֶת כָּל הָרָגֶל. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד זְמַן אֲכִילָה. מְרִיקָה וּשְׁטִיפָה, מְרִיקָה כִּמְרִיקַת הַכּוֹס, וּשְׁטִיפָה כִּשְׁטִיפַת הַכּוֹס. מְרִיקָה בְּחַמִּין וּשְׁטִיפָה בְּצּוֹנֵן. וְהַשַּׁפּוּד וְהָאַסְכְּלָה מַגְעִילָן בְּחַמִּין:

Tanto um recipiente em que um cozinhou como outro em que foi derramado um líquido fervente requerem lavagem e enxágue. Ambos os [vasos costumavam cozinhar] Kodshai Kodashim [sacrifícios do mais alto grau de santidade. Eles podem ser abatidos apenas no canto noroeste do altar e consumidos somente dentro do complexo do Templo por padres do sexo masculino, ou queimados inteiramente] e [aqueles que costumavam cozinhar] Kodashim Kalim [sacrifícios de menor grau de santidade. Eles podem ser massacrados em qualquer lugar do pátio do templo e consumidos por quase qualquer pessoa, em qualquer lugar de Jerusalém] requerem lavagem e enxágue; O rabino Shimon diz: [Os navios costumavam cozinhar] Kodashim Kalim não precisa de lavagem e enxágue. O rabino Tarfon diz: Se alguém cozinhou em [um navio] no início de um festival, ele pode cozinhar nele durante todo o festival; mas os Sábios dizem: [Ele só pode cozinhar nele] durante o tempo [designado para] comer [a carne do sacrifício]. [A respeito] de esfregar e enxaguar: Limpar é como limpar [o interior] de um copo, e enxaguar é como enxaguar [o lado de fora] de um copo; a lavagem [é realizada] com água quente e a lavagem [é realizada] com água fria. O espeto e a grelha são escaldados com água quente.

Jerusalem Talmud Maasrot

May one put spices at the bottom and pour167Boiling water. Is this cooking on the Sabbath and cooking in the sense of Mishnah 7 here? The question arises because of Mishnah Šabbat 3:6: “One may not put spices into a hot pan or a pot taken from the fire, but one may put them on a plate or a bowl.” This is similar to using oil as described in Mishnah 7 here. on them from above? Rebbi Jonah said, it is forbidden and pouring acts as first vessel. The force of Rebbi Jonah comes from this168Mishnah Zebaḥim 11:7. Lev. 6:21 precribes that pottery vessels after being used to cook a ḥaṭṭat sacrifice must be broken and metal vessels cleansed and washed. The Mishnah explicitly includes pouring hot water in the biblical definition of “cooking”.: “Both vessels used for cooking or into which it was poured boiling.” (And here, you say so?)169This sentence is missing in the Šabbat text and is out of place here. Rebbi Yose said, there a pottery vessel absorbs; spices are not cooked170It is generally agreed that pottery must be broken because it absorbs particles from the sacrifice which on the following day become forbidden. Cf. J. Milgrom, Leviticus 1–16, pp. 404–407, New York 1991.. Rebbi Yose bar Rebbi Abun objected: Did we not state171Sifra Ẓaw, Pereq 7(1). The argument is that Lev. 6:21 reads a passive “a pottery vessel in which something has been cooked”, not “in which one cooked”. This is taken to mean that one cooks in, not by the vessel. In that case, the vessel is really “second vessel” (cf. Note 163) since its walls do not transfer heat to the meat being cooked. The only case one can think of is pouring boiling water into the vessel. Since the argument of R. Yose does not work for metal pots, R. Jonah is justified., “the same holds for brass vessels.” Can one say that brass vessels absorb?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Shabbat

HALAKHAH: May one put spices at the bottom and pour on them from above155Since the Mishnah forbids putting spices in a pot not on a fire but still boiling hot.? Rebbi Jonah said, it is forbidden and pouring confers the status of primary vessel. The force of Rebbi Jonah comes from this156Mishnah Zevaḥim 11:7. Lev. 6:21 precribes that pottery vessels after being used to cook a ḥaṭṭat sacrifice must be broken and metal vessels cleansed and washed. The Mishnah explicitly includes pouring hot water in the biblical definition of “cooking”.: “Both vessels used for cooking or into which it was poured boiling.” Rebbi Yose said, there a pottery vessel absorbs; spices are not cooked157It is generally agreed that pottery must be broken because it absorbs particles from the sacrifice which on the following day become forbidden. Cf. J. Milgrom, Leviticus 1–16, pp. 404–407, New York 1991.. Rebbi Yose ben Rebbi Abun objected: Did we not state158Sifra Ṣaw, Pereq 7(1). The argument is that Lev. 6:21 reads a passive “a pottery vessel in which something has been cooked”, not “in which one cooked”. This is taken to mean that one cooks in, not by the vessel. In that case, the vessel is really “secondary vessel” since its walls do not transfer heat to the meat being cooked. The only case one can think of is pouring boiling water into the vessel. Since the argument of R. Yose does not work for metal pots, R. Jonah is justified., “the same holds for brass vessels.” Can one say that brass vessels absorb?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo