עָבְרוּ אֵלּוּ וְלֹא נַעֲנוּ, בֵּית דִּין גּוֹזְרִין שָׁלשׁ תַּעֲנִיּוֹת אֲחֵרוֹת עַל הַצִּבּוּר. אוֹכְלִין וְשׁוֹתִין מִבְּעוֹד יוֹם, וַאֲסוּרִין בִּמְלָאכָה וּבִרְחִיצָה וּבְסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה, וְנוֹעֲלִין אֶת הַמֶּרְחֲצָאוֹת. עָבְרוּ אֵלּוּ וְלֹא נַעֲנוּ, בֵּית דִּין גּוֹזְרִין עֲלֵיהֶם עוֹד שֶׁבַע, שֶׁהֵן שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה תַּעֲנִיּוֹת עַל הַצִּבּוּר. הֲרֵי אֵלּוּ יְתֵרוֹת עַל הָרִאשׁוֹנוֹת, שֶׁבָּאֵלּוּ מַתְרִיעִין וְנוֹעֲלִין אֶת הַחֲנוּיוֹת, בַּשֵּׁנִי מַטִּין עִם חֲשֵׁכָה, וּבַחֲמִישִׁי מֻתָּרִין מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת:
Se esses [jejuns] tiverem passado e não tiverem sido [favoráveis] respondidos, o Beth Din decretará mais três jejuns públicos. Na noite anterior, podemos comer e beber, mas [no dia rápido] é proibido trabalhar, banhar-se, ungir o corpo, usar sapatos [de couro] e cumprir o dever do casamento. Além disso, trancamos as casas de banho. Se esses [jejuns] tiverem passado e não tiverem sido [favoráveis] respondidos, o Beth Din decretará mais sete dias de jejum, o que totaliza treze jejuns públicos. Estes são mais [rigorosos] do que nos primeiros [dias de jejum], porque [nesses novos jejuns] clamamos (seja com o Shofar ou com a oração adicional de Anenu ) e trancamos as lojas. Às segundas-feiras, à noite, as vitrines [daqueles que vendem artigos de comida] podem ser [vagamente] apoiadas [ou seja, não totalmente fechadas, mas numa posição inclinada, de modo a desencorajar, mas não proibir completamente a compra ] e às quintas-feiras, eles podem ser inteiramente retirados, em homenagem ao sábado que se aproxima.
Jerusalem Talmud Yevamot
Rebbi Eleazar said, in some cases they said that her ḥalîṣah is invalid and if he wants to go back he may go back. And in some cases they said that her ḥalîṣah is valid and if he wants to go back he may not go back. [If a woman] performed ḥalîṣah with felt slippers or for an underage boy, her ḥalîṣah is invalid and if he wants to go back he cannot go back. If she performed ḥalîṣah with a slipper, some Tannaim state that the ḥalîṣah is valid and some Tannaim state that the ḥalîṣah is invalid. He who says that the ḥalîṣah is valid, with a leather slipper; he who says that the ḥalîṣah is invalid, with a textile slipper. A shoe in a slipper, some Tannaim state that the ḥalîṣah is valid and some Tannaim state that the ḥalîṣah is invalid. For him who holds that the ḥalîṣah is valid, the slipper is textile but the shoe leather. For him who holds that the ḥalîṣah is invalid, the slipper is leather but the shoe textile. Some Tannaim state that one may wear a slipper of the Day of Atonement and some Tannaim state that one may not wear a slipper. Rav Ḥisda said, For him who holds that one leaves the house [wearing a slipper,] a textile slipper, he who says that one may not leave the house [wearing a slipper,] a leather slipper.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Eruvin
Rebbi Abba, Rebbi Ḥiyya in the name of Rebbi Joḥanan: My mother’s sons bore ill-will against me, (etc.) [they made me a guard of the vineyards; my vineyard I did not guard.] What caused me to guard the vineyards? Because my vineyard I did not guard. What caused me to keep two days in Syria? Because I did not keep one day in the Land. I was thinking that I would be rewarded for both, but I am rewarded only for one. What caused me to separate two ḥallot in Syria? Because I did not separate one ḥallah in the Land. I was thinking that I would be rewarded for both, but I am rewarded only for one. Rebbi Joḥanan read for them, but I Gave them prescriptions which are not Good[and laws by which they cannot live]. Rebbi Abbahu went to Alexandria and made them carry lulavim on the Sabbath. Rebbi Immi heard it and said, who (feeds them) [brings them] Rebbi Abbahu every year? Rebbi Yose sent and wrote to them: even though we wrote you the order of holidays, do not change the usage of your departed ancestors.
Ask RabbiBookmarkShareCopy