Talmud sobre Shabat 22:5
הָרוֹחֵץ בְּמֵי מְעָרָה וּבְמֵי טְבֶרְיָא וְנִסְתַּפֵּג, אֲפִלּוּ בְעֶשֶׂר אֲלוּנְטִיאוֹת, לֹא יְבִיאֵם בְּיָדוֹ. אֲבָל עֲשָׂרָה בְנֵי אָדָם מִסְתַּפְּגִין בַּאֲלוּנְטִית אַחַת פְּנֵיהֶם יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם, וּמְבִיאִין אוֹתָהּ בְּיָדָן:
Se alguém se banhava nas águas de uma caverna ou nas águas de Tiberíades, e se limpava, mesmo com dez toalhas, uma após a outra —Mesmo que pouca água tenha sido absorvida em cada um, ainda assim,] ele não pode trazê-los em suas mãos para sua casa, mesmo por meio de um eiruv. Pois não há problema em cumprir aqui, mas um decreto, para que ele não as esqueça e as torça ao entrar]. Mas dez homens podem limpar o rosto, as mãos e os pés com uma toalha e trazê-lo para as mãos. [já que são muitos, eles se lembrarão. Mesmo com uma toalha para dez homens, onde muita água é absorvida, ainda assim, eles podem trazê-la para as mãos, e não tememos que eles possam torcer.]