Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Sanhedrin 10:4

אַנְשֵׁי עִיר הַנִּדַּחַת אֵין לָהֶן חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁנֶּאֱמַר (שם יג) יָצְאוּ אֲנָשִׁים בְּנֵי בְלִיַּעַל מִקִּרְבֶּךָ וַיַּדִּיחוּ אֶת ישְׁבֵי עִירָם. וְאֵינָן נֶהֱרָגִים עַד שֶׁיִּהְיוּ מַדִּיחֶיהָ מֵאוֹתָהּ הָעִיר וּמֵאוֹתוֹ הַשֵּׁבֶט, וְעַד שֶׁיֻּדַּח רֻבָּהּ, וְעַד שֶׁיַּדִּיחוּם אֲנָשִׁים. הִדִּיחוּהָ נָשִׁים וּקְטַנִּים אוֹ שֶׁהֻדַּח מִעוּטָהּ אוֹ שֶׁהָיוּ מַדִּיחֶיהָ חוּצָה לָהּ, הֲרֵי אֵלּוּ כִיחִידִים. וּצְרִיכִין שְׁנֵי עֵדִים וְהַתְרָאָה לְכָל אֶחָד וְאֶחָד. זֶה חֹמֶר בַּיְּחִידִים מִבַּמְּרֻבִּים, שֶׁהַיְּחִידִים בִּסְקִילָה, לְפִיכָךְ מָמוֹנָם פָּלֵט. וְהַמְּרֻבִּים בְּסַיִף, לְפִיכָךְ מָמוֹנָם אָבֵד:

Os homens de uma cidade condenada (por idolatria) não têm participação no mundo vindouro, viz. (Deuteronômio 13:14): "Saíram homens de iniqüidade (belial) do seu meio, e eles se desviaram dos habitantes de sua cidade". [("homens de belial" :) homens que não ressuscitam (einam olim) na ressurreição. E aqueles que se desviam são como aqueles que se desviam (a esse respeito)]. E eles não são mortos (pela espada), a menos que os incitadores (da idolatria) sejam da mesma cidade [que está sendo escrita: "e eles se desviaram dos habitantes de sua cidade", e não dos habitantes de uma cidade diferente] , e da mesma tribo, [sendo escrito: "do seu meio"—do meio da própria tribo] e (eles não são mortos pela espada), a menos que a maioria [da cidade] seja incitada, [está escrito: "os habitantes de sua cidade", conotando a "habitação" da cidade, isto é, a maioria.], ea menos que os homens os incitem. Se eles foram incitados por mulheres ou menores, ou se apenas uma minoria foi incitada, ou se os incitadores estavam fora dela, [isto é, de uma cidade diferente], eles são como indivíduos [que serviram idolatria. Eles são executados por apedrejamento e suas propriedades "escapam".]] E eles [os homens de uma cidade condenada] exigem duas testemunhas e advertências para cada uma. [Eles multiplicariam os tribunais, e quem foi encontrado para servir a idolatria com testemunhas e advertências foi separado até que fosse determinado se eles (os separados) eram a maioria. Se foram, foram levados para o grande beth-din, onde seu julgamento foi concluído e foram executados pela espada e suas propriedades foram destruídas. E se eles não eram a maioria da cidade, eram executados por apedrejamento e suas propriedades "escapavam".] Isso é um rigor de indivíduos (executados por idolatria) sobre uma população—que indivíduos (são executados) por apedrejamento, motivo pelo qual sua propriedade escapa; e a população (executada) pela espada, motivo pelo qual sua propriedade é destruída.

Jerusalem Talmud Chagigah

HALAKHAH: 159This text essentially appears in the Venice edition of the Yerushalmi in Nedarim 3:1 as an unjustified corrector’s addition taken from here. Also the attribution there of R. Eliezer’s statement to Ḥananiah the nephew of R. Joshua is unjustified; Ḥananiah refers to the next paragraph. The authorship of R. Eliezer of a similar statement is confirmed in the Babli 10a. It was stated: Rebbi Eliezer says, they have support. I swore and shall keep it160Ps. 119:106.. Sometimes I do not keep it. Rebbi Joshua says, they have support. Which I swore in My anger161Ps. 95:11.. I swore in My anger, I am changing My opinion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo