Mishnah
Mishnah

Talmud sobre Nazir 6:1

שְׁלשָׁה מִינִין אֲסוּרִין בַּנָּזִיר, הַטֻּמְאָה וְהַתִּגְלַחַת וְהַיּוֹצֵא מִן הַגָּפֶן. וְכָל הַיּוֹצֵא מִן הַגֶּפֶן מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה. וְאֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיֹּאכַל מִן הָעֲנָבִים כַּזָּיִת. מִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה, עַד שֶׁיִּשְׁתֶּה רְבִיעִית יַיִן. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲפִלּוּ שָׁרָה פִתּוֹ בְיַיִן וְיֶשׁ בָּהּ כְּדֵי לְצָרֵף כַּזַּיִת, חַיָּב:

Três coisas são proibidas a um nazireu: Imundícia [(Números 6: 6): "Sobre a alma de um morto ele não virá."], Barbear [(Ibid. 5): "Uma lâmina não passará sobre sua cabeça . "], e o que vem da videira [(Ibid. 3):" E as uvas, úmidas ou secas, ele não comerá. "] E tudo o que vem da videira [como uvas, úmidas e secas, grãos e casca] combinam entre si [até o tamanho de uma azeitona, tornando-o sujeito a listras.] E ele não é responsável até que coma uvas do tamanho de uma azeitona. E a quantidade para beber também é do tamanho de uma azeitona. Pois, como está escrito: "E uvas, molhadas e secas, ele não comerá", derivamos: Assim como com a comida, do tamanho de uma azeitona, assim como com a bebida, do tamanho de uma azeitona.] Uma antiga Mishnah: (Ele é não é responsável) até que ele beba uma bebida de vinho. [A Mishnah anterior nos informa que a derivamos da maneira oposta, comendo por beber. E a quantidade de bebida para um nazirita (a ser responsabilizado) é uma revivida, derivada "shechar" (bebida forte) (Números 6: 3) - "shechar" (Levítico 10: 9), de (o que é escrito em relação ao) santuário. E assim como a quantidade proibida de beber é uma revit, também a quantidade proibida de comer é uma revit.] R. Akiva diz: Mesmo que alguém molhe seu pão no vinho e haja o suficiente para combinar com o tamanho de uma azeitona, ele é responsável. [R. Akiva sustenta que a quantidade proibida para um nazirita, tanto para comer como para beber, é do tamanho de uma azeitona, e o permitido (alimento) combina com o proibido para completar a quantidade (proibida). A halachá não está de acordo com R. Akiva.]

Jerusalem Talmud Orlah

Who stated “they combine with one another”? Rebbi Meïr, since Rebbi Abbahu said in the name of Rebbi Joḥanan56Quoted in Babli Avodah Zarah66a. In the printed version (not in the Munich ms.) “R. Jehudah in the name of R. Meïr”, a most unlikely text since R. Jehudah was half a generation older than R. Meïr.: The word of Rebbi Meïr is that all forbidden [foods] combine with one another to whip for them in the volume of an olive since it says: (Deut. 14:3) “You shall not eat any abomination57There is one law which covers all forbidden food. Therefore, if somebody is warned not to eat any abomination he can be convicted if he ate the volume of an olive composed of several tiny pieces forbidden for different reasons..”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Sanhedrin

Rebbi Ḥiyya said that Rebbi Yasa asked: We have stated227Mishnah 6:2.: “The herald goes before him: ‘X ben Y is led to be stoned because he committed crime Z; U and V testified against him. Anybody who knows of his innocence shall come and argue.’ ” We inferred that he who hears from one who heard has to rend. Does he who hears from one who heard from one who heard have to rend228Does everybody who hears the herald have to rend his garment? Since this is not mentioned in the Mishnah, the implied answer to the question is negative.?
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo