Talmud sobre Nazir 2:2
אָמַר, אָמְרָה פָרָה זוֹ הֲרֵינִי נְזִירָה אִם עוֹמֶדֶת אָנִי. אָמַר, הַדֶּלֶת הַזֶּה הֲרֵינִי נָזִיר אִם נִפְתָּח אָנִי. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נָזִיר, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵינוֹ נָזִיר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אַף כְּשֶׁאָמְרוּ בֵית שַׁמַּאי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְאוֹמֵר הֲרֵי פָרָה זוֹ עָלַי קָרְבָּן אִם עוֹמֶדֶת הִיא:
Se ele dissesse: "Esta vaca disse: 'Serei nazirita se me levantar'"," Esta porta dizia: 'Serei nazirita se for aberto' "[Se a vaca de alguém estivesse deitada e se recusasse a se levantar, e ele dissesse: Esta vaca pensa que ela não se levantará, e ela diz nela. coração: "Serei nazirita se me levantar"; e digo: Serei nazirita dela se ela não se levantar! Da mesma forma, com uma porta trancada que ele não podia abrir, se dissesse: Esta porta pensa que não vou abri-lo e diz: "Serei nazirita se for aberto"; e digo: serei nazirita se não for aberto! E depois a vaca se levantou sem ele fazendo-a ficar de pé e, da mesma forma, a porta se abriu por si mesma, ou outra veio e a abriu, sem que ele a abrisse] — Beth Shammai diz: Ele se torna um nazirita [consistente com o que eles dizem: se alguém se inclina de figos secos ou de figos prensados, ele se torna nazirita, mesmo que não haja naziritismo dos figos —Aqui também, embora não haja naziritismo de uma besta e de uma porta, ele se torna um nazireu. E mesmo que a besta se levantasse e a porta se abrisse, sua intenção era que apenas ele a deixasse de pé ou a abrisse.] E Beth Hillel diz: Ele não é um nazireu [de acordo com as palavras de Beth Shammai. Pois, segundo nós (Beth Hillel), mesmo que ela não se levantasse, ele não era um nazireu, por não ter jurado à maneira dos votos, não havendo nazismo de uma besta e de uma porta. Mas, de acordo com você, que diz que não se pronuncia nada em vão, e que, quando disse: "Serei nazirita", ele quis dizer isso, admite-nos, pelo menos, que, se se levantou ou se outros se levantaram é que ele não se torna nazireu, pois disse: "se ela não se levantar", e ela o fez!] R. Yehudah disse: Mesmo quando Beth Shammai disse o que eles fizeram, eles disseram isso apenas quando ele pensou ( em seu coração): "Esta vaca é (proibida) para mim como uma oferta se ela se levantar." [Beth Shammai não difere de Beth Hillel quanto ao fato de ele não se tornar nazireu. Eles diferem apenas quando ele diz: Quando eu disse que seria nazirita se não resistisse, quis dizer que essa besta deveria ser (proibida) como uma oferenda.— Beth Shammai sustentando que, uma vez que ele próprio não a sustentou, é uma oferta, e Beth Hillel sustentando que, uma vez que se levantou, não é uma oferta.]
Explore talmud sobre Nazir 2:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.