Talmud sobre Nazir 2:1
הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַגְּרוֹגָרוֹת וּמִן הַדְּבֵלָה, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, נָזִיר, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, אֵינוֹ נָזִיר. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אַף כְּשֶׁאָמְרוּ בֵית שַׁמַּאי, לֹא אָמְרוּ אֶלָּא בְאוֹמֵר הֲרֵי הֵן עָלַי קָרְבָּן:
(Se alguém dissesse :) "Eu serei um nazirita de figos secos ou de figos prensados" (aos quais o nazismismo não se aplica), Beth Shammai diz: Ele se torna um nazireu e Beth Hillel diz: ele não se torna um nazireu. [Beth Shammai sustenta que não se pronuncia as coisas em vão, e que quando ele disse: "Eu serei um nazirita", ele quis dizer isso—de modo que, quando continuou: "de figos secos ou figos prensados", ele pretendia se retrair. E mesmo no meio de suas palavras ele não pode se retrair, Beth Shammai sustentando que a hekdesh ("dedicação") em erro permanece hekdesh e não é suscetível de absolvição nem retração. E o mesmo se aplica ao naziritismo, sendo escrito a esse respeito (Números 6: 5): "Santo ele será"—por esse motivo, ele se torna um nazireu. E Beth Hillel sustenta que, uma vez que ele não jurou como vogais, ele não se torna nazirita; não há nazismismo por figos secos ou figos prensados.] R. Yehudah disse: Mesmo quando Beth Shammai disse o que eles eles disseram isso apenas quando ele pensou (em seu coração): "Eles são (proibidos) para mim como uma oferta (é proibido)". [Beth Shammai não difere de Beth Hillel quanto ao fato de ele não se tornar nazireu. Eles diferem apenas quando ele diz: Eu pretendia que os figos fossem (proibidos) como uma oferta (é proibida) para mim. Beth Shammai espera que ele seja encurvado de figos; Beth Hillel não.]
Explore talmud sobre Nazir 2:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.