Mishnah
Mishnah

Related sobre Tahorot 7:6

הַגַּבָּאִים שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַבַּיִת, הַבַּיִת טָמֵא. אִם יֵשׁ עִמָּהֶן גּוֹי, נֶאֱמָנִים לוֹמַר לֹא נִכְנָסְנוּ, אֲבָל אֵין נֶאֱמָנִים לוֹמַר נִכְנַסְנוּ אֲבָל לֹא נָגָעְנוּ. הַגַּנָּבִים שֶׁנִּכְנְסוּ לְתוֹךְ הַבַּיִת, אֵין טָמֵא אֶלָּא מְקוֹם רַגְלֵי הַגַּנָּבִים. וּמַה הֵן מְטַמְּאִין. הָאֳכָלִים וְהַמַּשְׁקִים וּכְלֵי חֶרֶס הַפְּתוּחִין. אֲבָל הַמִּשְׁכָּבוֹת וְהַמּוֹשָׁבוֹת וּכְלֵי חֶרֶס הַמֻּקָּפִין צָמִיד פָּתִיל, טְהוֹרִים. אִם יֵשׁ עִמָּהֶן נָכְרִי אוֹ אִשָּׁה, הַכֹּל טָמֵא:

Se os coletores de impostos [supostos impuros] entrarem em uma casa, a casa ficará impura. Se houver um não-judeu com eles, acredita-se que eles dizem: "Nós não entramos", mas não se acredita que eles dizem: "Entramos, mas não tocamos em nada". Ladrões que entraram em uma casa, apenas os lugares onde os ladrões andavam são impuros. E o que eles tornam impuros? Alimentos e bebidas e recipientes abertos de barro; mas camas, sofás e vasos de barro fechados com um selo apertado são puros. Se havia um não judeu ou uma mulher com eles, tudo é impuro.

Tosefta Chagigah

If tax collectors entered a house and wrote on the outside [that] everything that is in the house is [ritually] pure, they are believed as to the purity of [articles involved in] the purification rite [of the red heifer], but they are not believed about the purity of Terumah, and in Jerusalem they are believed as to the purity of all the consecrated utensils but not about Terumah, and during the season of the pilgrimmage festival, [they are even believed] about Terumah. One who buys utensils from am ha'aretz skilled craftspersons, and one who sells utensils to am ha'aretz skilled craftspersons are believed about the purity of [articles involved in] the purification rite, but are not believed about the purity of Terumah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo