Mishnah
Mishnah

Related sobre Sucá 4:8

הַהַלֵּל וְהַשִּׂמְחָה שְׁמֹנָה כֵּיצַד. מְלַמֵּד שֶׁחַיָּב אָדָם בַּהַלֵּל וּבַשִּׂמְחָה וּבִכְבוֹד יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חָג, כִּשְׁאָר כָּל יְמוֹת הֶחָג. סֻכָּה שִׁבְעָה כֵּיצַד. גָּמַר מִלֶּאֱכֹל, לֹא יַתִּיר סֻכָּתוֹ, אֲבָל מוֹרִיד אֶת הַכֵּלִים מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָה, מִפְּנֵי כְבוֹד יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חָג:

Hallel e regozijo são oito. Como assim? Fomos ensinados por este meio que somos obrigados em Hallel e nos regozijando e honrando o dia final do festival, exatamente como todos os dias do festival. Succah—Sete. Como assim? Quando ele termina de comer, ele não desfaz os laços de sua succa [para desmontá-la], mas a partir de minchah ele tira [dela] os [bons] vasos [e espalha que ele havia trazido para ele] em homenagem ao dia final do festival do feriado [para que ele se mostre preparando o local para a refeição da noite].

Tosefta Megillah

All of the day of the waving (i.e., the first day of the Omer, see Sukk. 3:12), it is forbidden to eat new grain. All of the seventh day [of Sukkot] one is obligated in sukkah, and all of the seventh day [of Sukkot] is valid for [waving] the lulav. All of the eighth day [after birth] is valid for circumcision. All of the night is valid for the reaping of the omer and for the burning of limbs and fat [leftover from the day's sacrifices]. The general principle is that anything commanded during the day is valid all day and anything commanded at night is valid all night. One is not liable for notar [leaving part of the shelamim sacrifice over] and the intention [at the time of the sacrifice to eat the shelamim sacrifice later] does not invalidate as pigul until dawn.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo