Related sobre Brachot 7:4
שְׁלשָׁה שֶׁאָכְלוּ כְאֶחָד, אֵינָן רַשָּׁאִין לֵחָלֵק, וְכֵן אַרְבָּעָה, וְכֵן חֲמִשָּׁה. שִׁשָּׁה נֶחֱלָקִין, עַד עֲשָׂרָה. וַעֲשָׂרָה אֵינָן נֶחֱלָקִין, עַד שֶׁיִּהְיוּ עֶשְׂרִים:
Se três comeram juntos, eles não podem se separar, [estando sujeitos à obrigação de zimun]. E o mesmo se aplica a quatro ou cinco. [Não é permitido a três fazer o zimun e um a separar, ele também ficou sujeito à obrigação do zimun.] Seis podem separar [(três) para o zimun em um grupo e três) em outro], até as dez; mas dez não podem se separar, [eles estão sujeitos a zimun com menção do Nome], até os vinte, [quando então eles podem se separar em dois grupos (de dez), se desejarem].
Tosefta Berakhot
Regardless if [a person that is leading the Zimun] said Nevarech (Let us bless) or if he said Barchu (Bless) we do not stop him [and correct him] for this. [Only] cavilers stop [the leader] for this! [A group] of twenty [people] can split up [into two groups of ten people], as long as not even one person gets excluded from the Zimun.
Ask RabbiBookmarkShareCopy