Mishnah
Mishnah

Referência sobre Shekalim 4:6

הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיוּ בָּהֶן דְּבָרִים רְאוּיִין לְקָרְבְּנוֹת הַצִּבּוּר, יִנָּתְנוּ לָאֻמָּנִין בִּשְׂכָרָן, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. אָמַר לוֹ בֶּן עֲזַאי, אֵינָהּ הִיא הַמִּדָּה, אֶלָּא מַפְרִישִׁין מֵהֶן שְׂכַר הָאֻמָּנִין, וּמְחַלְּלִין אוֹתָן עַל מָעוֹת הָאֻמָּנִין, וְנוֹתְנִין אוֹתָן לָאֻמָּנִין בִּשְׂכָרָן, וְחוֹזְרִין וְלוֹקְחִין אוֹתָן מִתְּרוּמָה חֲדָשָׁה:

Se alguém fizer sua propriedade hekdesh [("hekdesh", inabilitado, voltando à manutenção do templo)] e incluir coisas apropriadas para ofertas comunitárias [como incenso, vinho ou óleo, e refeição], elas podem ser entregues ao (templo) trabalhadores como seu salário. [E eles se tornam chullin, mesmo que nada se torne hekdesh em seu lugar, R. Akiva sustentando que o hekdesh pode ser resgatado por trabalho, viz. (Êxodo 25: 8): "E façam para mim um santuário, e eu habitarei no meio deles"—o trabalho pode ser "financiado" por hekdesh.] Estas são as palavras de R. Akiva. Ben Azzai disse-lhe: "Isso não é da medida". [Isto é, esta "medida" que você prescreve não é a mesma que a prescrita acima em relação ao incenso, e você deve ser consistente em suas medidas.] Em vez disso, elas separam o salário dos artesãos, resgatam-no pelo salário dos artesãos, entregue aos artesãos como salário e depois recompra-os com o novo terumah (ver 4: 5), [hekdesh não sendo resgatado por trabalho. A halachá está de acordo com Ben Azzai.]

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo