Referência sobre Uktzim 2:1
זֵיתִים שֶׁכְּבָשָׁן בְּטַרְפֵיהֶן, טְהוֹרִים, לְפִי שֶׁלֹּא כְבָשָׁן אֶלָּא לְמַרְאֶה. כְּשׁוּת שֶׁל קִשּׁוּת וְהַנֵּץ שֶׁלָּהּ, טְהוֹרָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, כָּל זְמַן שֶׁהִיא לִפְנֵי הַתַּגָּר, טְמֵאָה:
Em relação às azeitonas que se conserva em conjunto com as folhas, elas são puras [e não são consideradas como alças ou para preservar a fruta], pois foram conservadas apenas por uma questão de aparência. As fibras de uma abobrinha e sua flor são puras. O rabino Yehudah diz: enquanto estiver diante do comerciante, ele será impuro.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy