Referência sobre Mikvaot 5:2
הֶעֱבִירוֹ עַל גַּבֵּי כֵלִים אוֹ עַל גַּבֵּי סַפְסָל, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, הֲרֵי הוּא כְמוֹ שֶׁהָיָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הֲרֵי הוּא כְמִקְוֶה, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַטְבִּיל עַל גַּבֵּי הַסַּפְסָל:
Se [a primavera] foi levada a passar por cima de embarcações ou sobre um banco, o rabino Yehuda diz: é assim [ainda] como estava [ou seja, o status da primavera permanece inalterado]. Rabi Yose diz: é assim como um micvê , desde que não se submerja sobre o banco.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy