Mishnah
Mishnah

Referência sobre Machshirin 3:4

הַמְרַבֵּץ אֶת בֵּיתוֹ וְנָתַן בּוֹ חִטִּים וְטָנְנוּ, אִם מֵחֲמַת הַמַּיִם, בְּכִי יֻתַּן. וְאִם מֵחֲמַת הַסֶּלַע, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן. הַמְכַבֵּס אֶת כְּסוּתוֹ בַּעֲרֵבָה, נָתַן בָּהּ חִטִּים וְטָנְנוּ, אִם מֵחֲמַת הַמַּיִם, בְּכִי יֻתַּן. אִם מֵחֲמַת עַצְמָן, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן. הַמְטַנֵּן בְּחֹל, הֲרֵי זֶה בְכִי יֻתַּן. מַעֲשֶׂה בְאַנְשֵׁי הַמָּחוֹז שֶׁהָיוּ מְטִנִּין בְּחֹל, אָמְרוּ לָהֶם חֲכָמִים, אִם כָּךְ הֱיִיתֶם עוֹשִׂים, לֹא עֲשִׂיתֶם טָהֳרָה מִימֵיכֶם:

[Se] alguém borrifa sua casa [com água] e [então] coloca trigo nela que ficou úmido, se foi por causa da água que atinge BeKhi Yutan ; e se foi por causa da rocha [chão], não alcança o BeKhi Yutan . [Se] lavamos suas roupas em uma cocheira e [então] colocamos trigo úmido, se foi por causa da água que atinge BeKhi Yutan ; e se foi por si próprio [o vale], não alcança BeKhi Yutan . Se alguém colocar [fruta] na areia para deixá-la úmida, ela alcança o BeKhi Yutan . Uma vez aconteceu que o povo de Machoz umedeceu [o trigo] na areia [e] os Sábios disseram-lhes: Se é assim que você age, você nunca fez [comida] pura em suas vidas.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo