Referência sobre Demai 6:11
אהַמּוֹכֵר פֵּרוֹת בְּסוּרְיָא, וְאָמַר מִשֶּׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הֵן, חַיָּב לְעַשֵּׂר. מְעֻשָּׂרִין הֵן, נֶאֱמָן, שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר. מִשֶּׁלִּי הֵן, חַיָּב לְעַשֵּׂר, מְעֻשָּׂרִין הֵן, נֶאֱמָן, שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר. וְאִם יָדוּעַ שֶׁיֶּשׁ לוֹ שָׂדֶה אֶחָד בְּסוּרְיָא, חַיָּב לְעַשֵּׂר:
Quem vende frutas na Síria e diz: "Estes [frutos] são da Terra de Israel", deve-se dizimar [o fruto comprado]. [Se o vendedor disser:] "O dízimo foi retirado desses [frutos]", ele é confiável, pois a boca que causou a proibição [dizendo que eles são de Israel e, portanto, exige o dízimo] é a boca que os permitiu [ dizendo que os dízimos já foram tomados]. [Se o vendedor disser:] "Eles são meus", é preciso dar o dízimo. [Se o vendedor disser:] "Eles foram dízimos", ele é confiável, pois a boca que causou a proibição é a boca que os permitiu. No entanto, se se sabe que ele [o vendedor] tem um campo na Síria, é preciso dar o dízimo.
Explore referência sobre Demai 6:11. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.