Mishnah
Mishnah

Referência sobre Chulin 8:3

טִפַּת חָלָב שֶׁנָּפְלָה עַל הַחֲתִיכָה, אִם יֶשׁ בָּהּ בְּנוֹתֵן טַעַם בְּאוֹתָהּ חֲתִיכָה, אָסוּר. נִעֵר אֶת הַקְּדֵרָה, אִם יֶשׁ בָּהּ בְּנוֹתֵן טַעַם בְּאוֹתָהּ קְדֵרָה, אָסוּר. הַכְּחָל, קוֹרְעוֹ וּמוֹצִיא אֶת חֲלָבוֹ. לֹא קְרָעוֹ, אֵינוֹ עוֹבֵר עָלָיו. הַלֵּב, קוֹרְעוֹ וּמוֹצִיא אֶת דָּמוֹ. לֹא קְרָעוֹ, אֵינוֹ עוֹבֵר עָלָיו. הַמַּעֲלֶה אֶת הָעוֹף עִם הַגְּבִינָה עַל הַשֻּׁלְחָן, אֵינוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה:

Quando uma gota de leite cai sobre um pedaço de carne [em uma panela], toda a carne é proibida se ela pudesse comunicar seu sabor à carne; mas se o conteúdo da panela tivesse sido imediatamente mexido juntos [depois que o leite caísse]: se desse um sabor ao todo, o conteúdo da panela era proibido. O úbere [de uma vaca ou cabra, etc.] deve ser rasgado e o leite extraído; mas se não tivesse sido rasgado, a pessoa que o come não transgrediu; o coração também deve estar rasgado e o sangue pressionado. Se não tivesse sido rasgado, a pessoa que o come assim não transgrediu; e aquele que reuniu aves e queijo à mesa não transgrediu o mandamento negativo.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo