Mishnah
Mishnah

Mishná sobre Negaim 4:4

שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת, עִקָּרָן מַשְׁחִיר וְרֹאשָׁן מַלְבִּין, טָהוֹר. עִקָּרָן מַלְבִּין וְרֹאשָׁן מַשְׁחִיר, טָמֵא. כַּמָּה יְהֵא בַלַּבְנוּנִית, רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, כָּל שֶׁהוּא. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, כְּדֵי לִקְרֹץ בְּזוּג. הָיְתָה אַחַת מִלְּמַטָּה וְנֶחְלְקָה מִלְמַעְלָה וְהִיא נִרְאֵית כִּשְׁתַּיִם, טָהוֹר. בַּהֶרֶת וּבוֹ שֵׂעָר לָבָן אוֹ שֵׂעָר שָׁחוֹר, טָמֵא. אֵין חוֹשְׁשִׁין שֶׁמָּא מִעֵט מְקוֹם שֵׂעָר שָׁחוֹר אֶת הַבַּהֶרֶת, מִפְּנֵי שֶׁאֵין בּוֹ מַמָּשׁ:

Dois cabelos cujas raízes são pretas e as pontas brancas são [ainda] puras. [Dois cabelos] cujas raízes são brancas e as pontas pretas são impuras. Quanta brancura é necessária? O rabino Meir diz: Qualquer quantia. O rabino Shimon diz: [O suficiente] para poder cortá-los com uma tesoura. Se [o cabelo] era um na parte inferior, mas se dividia no topo e se parece com dois, é [ainda] puro. Um Baheret [tipo de mancha doente que cria impureza] na qual há cabelos brancos ou cabelos pretos é impuro, [porque] não nos preocupamos para que a área do cabelo preto reduza a [área total do] Baheret [e o faça menor que o tamanho mínimo] porque não possui significado.

Mishnah Negaim

A priest who is blind in one eye or the light of whose eyes is dim should not inspect negaim; for it says, "Wherever the priest's eyes can see" (Leviticus 13:12). In a dark house one may not open up windows in order to inspect his nega.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo