Mishnah
Mishnah

Mishná sobre Bikurim 1:3

אֵין מְבִיאִין בִּכּוּרִים חוּץ מִשִּׁבְעַת הַמִּינִים. לֹא מִתְּמָרִים שֶׁבֶּהָרִים, וְלֹא מִפֵּרוֹת שֶׁבָּעֲמָקִים, וְלֹא מִזֵּיתֵי שֶׁמֶן שֶׁאֵינָם מִן הַמֻּבְחָר. אֵין מְבִיאִין בִּכּוּרִים קֹדֶם לָעֲצֶרֶת. אַנְשֵׁי הַר צְבוֹעִים הֵבִיאוּ בִכּוּרֵיהֶם קֹדֶם לָעֲצֶרֶת, וְלֹא קִבְּלוּ מֵהֶם, מִפְּנֵי הַכָּתוּב שֶׁבַּתּוֹרָה (שמות כג) וְחַג הַקָּצִיר בִּכּוּרֵי מַעֲשֶׂיךָ אֲשֶׁר תִּזְרַע בַּשָּׂדֶה:

Um só traz Bikkurim das sete espécies [especiais para a Terra de Israel, listadas em Dt. 8: 8], [mas] não das datas das montanhas ou dos frutos do vale, nem das azeitonas que não são da mais alta qualidade. Não se traz Bikkurim antes de Atseret [Shavuot, o festival da colheita]. O povo de Har Tsevo'im trouxe seus Bikkurim e eles [os sacerdotes] não aceitaram [os frutos] por causa do verso da Torá (Êxodo 23:16) "E a festa da colheita, os primeiros frutos do seu trabalho que você plantar no campo ".

Mishnah Kelim

The olive of which they spoke it is one that is neither big nor small but of moderate size the egori. The barleycorn of which they spoke it is one that is neither big nor small but of moderate size the midbarit The lentil of which they spoke it is one that is neither big nor small but of moderate size--the egyptian kind. "Any movable object conveys uncleanness if it is of the thickness of an ox goad" it is one that is neither big nor small but of moderate size. What is meant by "one of moderate size?" One whose circumference is just a handbreadth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo