Mishnah
Mishnah

Halakhah sobre Sanhedrin 3:6

כֵּיצַד בּוֹדְקִים אֶת הָעֵדִים, הָיוּ מַכְנִיסִין אוֹתָן וּמְאַיְּמִין עֲלֵיהֶן וּמוֹצִיאִין אֶת כָּל הָאָדָם לַחוּץ, וּמְשַׁיְּרִין אֶת הַגָּדוֹל שֶׁבָּהֶן, וְאוֹמְרִים לוֹ אֱמֹר הֵיאַךְ אַתָּה יוֹדֵעַ שֶׁזֶּה חַיָּב לָזֶה. אִם אָמַר, הוּא אָמַר לִי שֶׁאֲנִי חַיָּב לוֹ, אִישׁ פְּלוֹנִי אָמַר לִי שֶׁהוּא חַיָּב לוֹ, לֹא אָמַר כְּלוּם, עַד שֶׁיֹּאמַר, בְּפָנֵינוּ הוֹדָה לוֹ שֶׁהוּא חַיָּב לוֹ מָאתַיִם זוּז. וְאַחַר כָּךְ מַכְנִיסִין אֶת הַשֵּׁנִי וּבוֹדְקִים אוֹתוֹ. אִם נִמְצְאוּ דִבְרֵיהֶם מְכֻוָּנִים, נוֹשְׂאִין וְנוֹתְנִין בַּדָּבָר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים זַכַּאי, וְאֶחָד אוֹמֵר חַיָּב, זַכַּאי. שְׁנַיִם אוֹמְרִים חַיָּב, וְאֶחָד אוֹמֵר זַכַּאי, חַיָּב. אֶחָד אוֹמֵר זַכַּאי, וְאֶחָד אוֹמֵר חַיָּב, וַאֲפִלּוּ שְׁנַיִם מְזַכִּין אוֹ שְׁנַיִם מְחַיְּבִין וְאֶחָד אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ, יוֹסִיפוּ הַדַּיָּנִין:

Como são examinadas as testemunhas (para verificar se estão dizendo a verdade)? Eles os traziam e os intimidavam. [Eles diriam que os próprios contratantes das falsas testemunhas os desprezam e os chamam de iníquos, a respeito de Navoth (I Reis 21:10): "E assente duas pessoas sem valor à sua frente e permita que testemunhem (falsamente) , "os próprios conselheiros do rei, que aconselharam contratá-los, chamando-os de" inúteis ".]] E eles levavam todo mundo para fora e deixavam o senior (testemunha) lá, e diziam a ele:" Como você sabe que este devia aquele?" Se ele dissesse: "Ele (o mutuário) me disse que lhe devia", "Aquele homem me disse que ele devia", ele não disse nada. [pois as pessoas costumam dizer que devem, a fim de não serem consideradas ricas.] (Ele não é aceito como testemunha) até que ele diga: "Antes de nós, ele admitiu a ele que lhe devia duzentos zuz". [isto é, ambos estavam diante de nós e sua intenção era reconhecer a dívida e fazer com que testemunhassem a confirmação.] Então o segundo é trazido e ele é examinado. Se suas histórias são divertidas, eles (beth-din) deliberam. Se dois dizem "Não responsável" e um diz "Responsável", ele (o mutuário) não é responsável. Se dois dizem "Responsável" e um "Não responsável", ele é responsável. Se alguém diz "Não é responsável" e outro diz "Responsável"— e mesmo que dois digam "Não responsável" ou dois digam "Responsável" e um diga "Não sei" —eles adicionam juízes. [E mesmo que ele tivesse divergido dos outros, ele, sendo minoria, seria anulado, quando disser "eu não sei", é como se ele não tivesse julgado, é como se o julgamento foram com dois, e exigimos três.]

Explore halakhah sobre Sanhedrin 3:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo