Mishnah
Mishnah

Halakhah sobre Pessachim 10:8

וְאֵין מַפְטִירִין אַחַר הַפֶּסַח אֲפִיקוֹמָן. יָשְׁנוּ מִקְצָתָן, יֹאכְלוּ. כֻּלָּן, לֹא יֹאכֵלוּ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, נִתְנַמְנְמוּ, יֹאכְלוּ. נִרְדְּמוּ, לֹא יֹאכֵלוּ:

Ve'en maftirin após o afikoman de Pessach. [Eu ouvi isso ("maftirin") explicado como em (Salmos 22: 8): "Yaftiru besafa" ("Eles abrem e dizem"). Meus rabinos entenderam isso no sentido de "haniftar mechavero" (despedir-se do amigo), ou seja, quando alguém "se despede" da refeição, não deve ser concluído dizendo "Afikoman" (acrônimo para) "Afiku manaichu" ("Pegue seus utensílios"), ou seja, "Pegue seus utensílios daqui e deixe-nos ir comer em outro lugar". Não se pode fazer isso para comer pão (ou seja, matzah) ou qualquer outra coisa—um decreto para que não venha comer a Pessach em dois lugares. Mas é permitido comer outras coisas no lugar original, desde que ele não deixe sua empresa para comê-las com outra empresa. E há uma visão na gemara segundo a qual "afikoman" é entendido como "Afiku minei metika" ("Traga tipos de doces"). Depois de comer o Pessach, eles não devem "se despedir" da refeição, participando de doces e frutas, que costumavam comer como sobremesa. (Eles não estão autorizados a fazê-lo), mesmo em seu lugar, para que o gosto de Pessach não saia da boca. Esta é a interpretação essencial. E assim como "ein maftirin após o pesach afikoman", "assim" ein maftirin após matzah afikoman ". Ou seja, quando não há Pessach, é preciso comer uma matzá do tamanho de uma azeitona no final. E depois dessa matzá, não se pode deixar de comer outra coisa.] Se alguns deles dormiram, podem voltar a comer; se todos dormiram, podem não voltar a comer. [Se eles começaram a comer o seu Pesach, e todos eles dormiram, eles podem não voltar a comer (quando acordam), a impressão que se dá de comer em dois lugares. O sono interrompe a intenção de continuar comendo, de modo que (comer quando acordam) é como comer em dois lugares. Isso é apenas um rigor (de observância e não a halachá essencial). O mesmo vale para a matzá neste momento.] R. Yossi diz: Se eles dormem, podem comer; se eles dormem, eles não podem comer. [Isso se refere à afirmação do primeiro tanna: "Se alguns deles dormem, podem voltar a comer". R. Yossi vem nos dizer que isso acontece apenas se eles dormem, mas não dormem. Mas se alguns deles dormem, eles (aqueles que dormem) podem não retomar a alimentação quando acordam. A halachá está de acordo com R. Yossi.]

Mishneh Torah, Leavened and Unleavened Bread

What does the wise [son] say? "'What are these testimonies, statutes and judgments that the Lord our God commanded you?' (Deuteronomy 6:20)" And accordingly you will say to him, as per the laws of the Passover sacrifice, "We may not eat an afikoman (a dessert or other foods eaten after the meal) after [we are finished eating] the Pesach sacrifice (Mishnah Pesachim 10:8)."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo