Mishnah
Mishnah

Halakhah sobre Orlá 3:7

שֶׁהָיָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לִמָּנוֹת, מְקַדֵּשׁ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ אֶלָּא שִׁשָּׁה דְבָרִים בִּלְבָד. וְרַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, שִׁבְעָה. וְאֵלּוּ הֵם, אֱגוֹזֵי פֶרֶךְ, רִמּוֹנֵי בָדָן, וְחָבִיּוֹת סְתוּמוֹת, וְחֻלְפוֹת תְּרָדִין, וְקֻלְסֵי כְרוּב, וּדְלַעַת יְוָנִית. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אַף כִּכָּרוֹת שֶׁל בַּעַל הַבָּיִת. הָרָאוּי לְעָרְלָה, עָרְלָה. לְכִלְאֵי הַכֶּרֶם, כִּלְאֵי הַכָּרֶם:

Como o rabino Meir costumava dizer, se é a maneira normal de contar [um objeto, individualmente], torna tudo sagrado [e, portanto, proibido]. Mas os Sábios dizem que apenas seis coisas tornam tudo santo; enquanto o rabino Akiva diz que há sete. São elas: nozes com casca quebradiça, romãs Badan, jarros selados, brotos de beterraba, cabeças de repolho e cabaças gregas. O rabino Akiva diz, também pães de casa. O que é adequado para as [leis de] Orlah é Orlah . O que é adequado às leis de Kilayim da vinha é Kilayim da vinha.

Sefer HaChinukh

And [related] to the creature that we are saying that it is significant and not neutralized - we will say that which they, may their memory be blessed, said (Mishnah Orlah 3:7) that any significant thing is not neutralized, such as nuts with brittle shells, Badan pomegranates, sealed barrels [of wine], beet shoots, cabbage heads, Greek gourds and loaves [of bread] of homeowners. And Rambam, may his memory be blessed, wrote (Mishneh Torah, Laws of Forbidden Foods 16:9) that it is not specifically these seven things, but rather any significant thing; except that these were the significant things at the time of the Sages of the Mishnah, may their memory be blessed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo