Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Zevachim 11:2

חַטָּאת פְּסוּלָה אֵין דָּמָהּ טָעוּן כִּבּוּס, בֵּין שֶׁהָיָה לָהּ שְׁעַת הַכֹּשֶׁר, בֵּין שֶׁלֹּא הָיָה לָהּ שְׁעַת הַכּשֶׁר. אֵיזוֹ הִיא שֶׁהָיָה לָהּ שְׁעַת הַכּשֶׁר. שֶׁלָּנָה, שֶׁנִּטְמְאָה, וְשֶׁיָּצְאָה. וְאֵיזוֹ הִיא שֶׁלֹּא הָיָה לָהּ שְׁעַת הַכּשֶׁר. שֶׁנִּשְׁחֲטָה חוּץ לִזְמַנָּהּ וְחוּץ לִמְקוֹמָהּ, וְשֶׁקִּבְּלוּ פְסוּלִין וְזָרְקוּ אֶת דָּמָה:

O sangue [ espalhado ] de um Chatat inválido não requer lavagem, independentemente de o Chatat ter tido um momento em que era válido ou se nunca teve esse momento. Qual é o [caso de um Chatat ] que teve um momento de validade? Um que foi deixado durante a noite, ou que ficou impuro, ou que saiu do [pátio do templo]. E qual é o [caso de um Chatat ] que nunca teve um momento de validade? [Aquele] que foi abatido [com a intenção de agir] após seu tempo apropriado ou fora de seu lugar apropriado, ou se pessoas inelegíveis coletassem seu sangue ou jogassem seu sangue [contra o altar].

Bartenura on Mishnah Zevachim

אין דמה טעון כבוס – as it is written (Leviticus 6:20): “and if any of its blood is splattered [upon a garment],” from blood that is fit, but not blood that is invalid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

Introduction This mishnah teaches that when Leviticus 6:20 states, “And if any of its [the hatat] blood is spattered upon a garment, you shall wash the bespattered part in the holy place,” it is only referring to a valid hatat, and not to a disqualified one.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zevachim

שעת הכושר – for tossing/sprinkling.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

The blood of a disqualified hatat does not necessitate washing, whether it had a period of fitness or did not have a period of fitness. If the blood came from a disqualified hatat, then the garment does not require ritual cleansing (I might advise one to wash it before wearing it again, but that’s not the type of washing referred to here). This applies whether or not the hatat was once valid and then became disqualified (“had a period of fitness”) or whether it was disqualified from the minute it was sacrificed (“did not have a period of fitness”). The mishnah now explains these two categories.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zevachim

שלנה – that its blood remained overnight.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

Which had a period of fitness? One [whose blood] was kept overnight, or was defiled, or was taken out [of the Temple courtyard]. There are three cases where the hatat “had a period of fitness”. First it was sacrificed properly and then: 1) its blood was kept overnight in the Temple courtyard; 2) It was defiled for instance its flesh was defiled before the blood was sprinkled; 3) The blood was taken out of the Temple courtyard before it was sprinkled on the altar. For more information on these categories see 9:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Zevachim

ושקבלו פסולין – this is our reading. But we don’t read, “and when they tossed/sprinkled [its blood], for even an appropriate sin-offering whose blood was splattered on the clothing after the sprinkling of the blood idoes not require washing, as we have stated, “and if any of [its blood] is splattered,” (Leviticus 6:20), excluding that which that had already been splattered.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Zevachim

Which did not have a period of fitness? One which was slaughtered [with the intention of eating it] after the appropriate time or outside the appropriate bounds; or whose blood was received by unfit persons, and sprinkled by them. If the hatat was slaughtered improperly, for instance with the wrong intention, or its blood was received and/or sprinkled by a person not qualified to do so (see 2:1), then the blood never had a period of fitness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo