Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Shekalim 2:4

אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, מַה בֵּין שְׁקָלִים לְחַטָאת. שְׁקָלִים יֵשׁ לָהֶם קִצְבָה, וְחַטָאת אֵין לָהּ קִצְבָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אַף לִשְׁקָלִים אֵין לָהֶן קִצְבָה, שֶׁכְּשֶׁעָלוּ יִשְׂרָאֵל מִן הַגּוֹלָה הָיוּ שׁוֹקְלִים דַּרְכּוֹנוֹת, חָזְרוּ לִשְׁקוֹל סְלָעִים, חָזְרוּ לִשְׁקוֹל טְבָעִין, וּבִקְּשׁוּ לִשְׁקֹל דִּינָרִים. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אַף עַל פִּי כֵן, יַד כֻּלָּן שָׁוָה. אֲבָל חַטָאת, זֶה מֵבִיא בְּסֶלַע וְזֶה מֵבִיא בִּשְׁתַּיִם וְזֶה מֵבִיא בְּשָׁלשׁ:

R. Shimon disse: Qual é a diferença entre shekalim e uma oferta pelo pecado? [Por que Beth Hillel diz que, se alguém guarda dinheiro, dizendo: "Isto é para o meu shekel", o excedente é chullin, enquanto que se ele diz: "Isto é para a minha oferta pelo pecado", eles admitem a Beth Shammai que é um presente (para hekdesh)?] Os shekalim têm uma quantia fixa, [que está sendo escrita (Êxodo 30:15): "O rico não dará mais e o pobre não dará menos". Portanto, ele deve ter pretendido apenas um siclo, e o resto é "hekdesh in error"], mas uma oferta pelo pecado não tem valor fixo. [Se ele quiser, ele pode trazer uma oferta pelo pecado por uma mãe.'ah de prata, e se ele quiser, pode trazer uma por uma grande quantia. Portanto, o dinheiro "recebe", e o excedente é um presente.] R. Yehudah diz: Até os shekalim não têm valor fixo! Quando Israel subisse do exílio, eles dariam darkonoth como o shekel. [O darkon era uma moeda do reino mediano. Era de ouro e valia dois selaim e era a moeda padrão do comércio. E, assim como no tempo do primeiro templo, quando a moeda deles era um shekel, eles dariam um meio shekel; agora, também, quando era um darkon, eles dariam um half-darkon.] Então eles voltaram a selaim. [Após o reinado mediano, o darkon foi anulado e eles voltaram a negociar com selaim, sua moeda original cunhada na época do primeiro templo, e deram um meio-siclo como no começo.] Então eles voltaram a tainain. [A moeda padrão tornou-se tainain, isto é, meio shekel.] Eles desejavam dar dinares [isto é, eles desejavam dar metade dessa moeda, um dinar (o sela sendo dois dinares); mas isso não foi aceito deles. Pois é permitido adicionar ao shekel da Escritura de acordo com a diferença na moeda cunhada na época, mas não a depreciar. Vemos, então, que os shekalim também não têm uma quantia fixa, às vezes sendo mais, às vezes menos, dando sempre o meio siclo da época.] R. Shimon voltou: Apesar disso, cada um deu igualmente [ie, Shekalim ainda não pode ser comparado a uma oferta pelo pecado. Pois em todos os momentos, o meio shekel era igual para todos—cada um deu o meio siclo da época.] Mas (a quantia para) a oferta pelo pecado [nunca é igual para todos:] Este traz (uma oferta pelo pecado) para um sela; aquele, para dois (selaim) e aquele, para três. [E aqui concluímos que a lógica de Beth Hillel é conforme R. Shimon.]

Bartenura on Mishnah Shekalim

מה בין שקלים לחטאת – what is the difference that regarding Shekalim when one collects/gathers monies and says, “these are for my [half-]Shekel, that the School of Hillel states that the excess is non-holy and that regarding Sin-offerings, that they agree with the School of Shammai that the excess is a free-will offering?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shekalim

Introduction This mishnah explains the difference between shekels and a sin-offering such that Bet Hillel holds that the surplus of coins set aside for a sin-offering are sacred whereas the surplus of coins set aside for a shekel are not.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

שקלים יש להן קצבה – as it is written (Exodus 30:15): “the rich shall not pay more and the poor shall not pay less,” therefore, he definitely did not intend other than the [half-]shekel, and the excess is an errant dedication to the Temple, but the sin-offering has no limit. If he wants, he should bring a sin-offering of silver M’ah, and if he desires, he can bring greater sums. Therefore, the monies are seized but the excess is a donation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shekalim

Rabbi Shimon says: what is the difference between shekels and a sin-offering? Shekels have a fixed value, but a sin-offering has no fixed value. Shekels have a fixed value. Hence one who says, “These coins are for my shekel” intends to make sacred only the value of a shekel. On the other hand, a sin-offering has no fixed value and therefore, one who says, “These coins are for a sin-offering” may have intended for all of the coins to be sacred, even the surplus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

היו שוקלים דרכונות – coinage of the Persian kingdom that came up with them from the Diaspora and it was of gold. It was worth two Selaim, and people were accustomed to do business with that coin, and like the time of the First Temple when their coin was the Shekel, they would give the one-half Shekel. So, now, when their coin was a Darkon/daric, they would give one-half daric.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shekalim

Rabbi Judah says: shekels also have no fixed value. For when the Israelites came up out of the diaspora they used to pay the shekel in darics, then they paid the shekel in selas, then they paid it in tibs, and finally they wanted to pay it in dinars. Rabbi Judah says that the shekel also doesn’t have a fixed value. When the people of Israel first returned from the Babylonian exile they brought coins called “darics” (see above, mishnah one). A daric is a Persian coin worth four shekels. They then began to bring selas, which are worth two shekels. They then began to bring tibs, which are worth a shekel, which is equivalent to the half-shekel of the Torah. Finally, the people wanted to pay in dinars. According to the Talmud, the rabbis did not let them pay in dinars because this is less than the mandated half-shekel of the Torah. It seems like we have in this mishnah a record of different coins that were in use in different periods. According to one commentary, in each period they would give half of the coin that was commonly used. In any case, since the value of the shekel changed over time, Rabbi Judah says that the shekel too has no fixed value.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

חזרו לשקול סלעים – after the Kingdom of Persia passed on, the coinage of the daric was cancelled, they returned to do business with Selaim which was their first coinage that was in usage at the time of the First Temple and they gave one-half shekel as at the first.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shekalim

But Rabbi Shimon said: nevertheless they are all of the same value for everyone, whereas [in the case of] a sin-offering one man may bring it of the value of one sela, another may bring it of the value of two selas, and another in the value of three selas. Rabbi Shimon responds that when he said that the shekel has a fixed value he meant that at any given time everyone brings the same value, and not that that value could not change over time. If people were bringing darics, everyone brought the same daric. In contrast, people can bring animals worth different amounts as sin-offerings. This explains Bet Hillel in the previous mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

חזרו לשקול טבעין – the coin in usage returned to be the Tevaim which is the one-half shekel that they desired to give was one-half of that coinage, that is one Dinar. For a Selah is four dinars and they did not accept it from them for they had to supplement to the Shekel of the Torah because they changed the going currency at that time but not to decrease from it. Therefore, we see that the Shekel also had no definite limit for sometimes the Shekels were large and at other times, the Shekels were small, for they would not give ever other than one-half shekel according to the currency in vogue at the time.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

אעפ"כ יד כולן שוה – that is to say, that still the Shekalim are not similar to the sin-offerings, for in each and every time period, the one-half Shekel was equivalent for all. This [person] would donate according to that [person] – each individual one-half Shekel according to the going rate of that time period. But sin-offerings are not equivalent ever, for this one brings a Selah and the other brings two or three Selaim, and in this, the rationale of the School of Hillel agrees with that of the School of Shammai.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo