Comentário sobre Sanhedrin 3:3
וְאֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין, הַמְשַׂחֵק בְּקֻבְיָא, וְהַמַּלְוֶה בְרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בִּתְחִלָּה הָיוּ קוֹרִין אוֹתָן אוֹסְפֵי שְׁבִיעִית, מִשֶּׁרַבּוּ הָאַנָּסִין, חָזְרוּ לִקְרוֹתָן סוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁאֵין לָהֶם אֻמָּנוּת אֶלָּא הִיא, אֲבָל יֵשׁ לָהֶן אֻמָּנוּת שֶׁלֹּא הִיא, כְּשֵׁרִין:
Estes são os que são invalidados [para julgar e testemunhar]: Alguém que brinca com kuvia (dados) (ver Rosh Hashaná 1: 8). [Ele é impróprio para testemunhar, pois não se envolve na "habitação do mundo". E é proibido se envolver em seu mundo em qualquer coisa, exceto Torá e bondade, ou em comércio, artesanato ou trabalho conducente à habitação do mundo.], Alguém que empresta juros [Tanto o tomador quanto o credor são invalidados, é sendo declarado que ambos violam um mandamento negativo], aqueles que competem com pombos [alguns entendem isso como uma forma de jogo, a saber: "Se o seu pombo vier antes do meu pombo, eu o darei, etc."; e alguns entendem isso como treinar pombos para "sequestrar" outros pombos à sua pomba, sendo "roubo por causa de (isto é, por violação de) 'os caminhos da paz'", e não por roubo absoluto], e aqueles que comércio (produção de) shevi'ith (o ano sabático), [do qual está escrito (Levítico 25: 6): "E o resto da terra será para você comer"—e não para o comércio.] R. Shimon disse: No começo, eles os chamavam de "coletores de shevi'ith" [A Gemara interpreta R. Shimon assim: No começo, eles os chamavam de "coletores de shevi'ith". Isto é, aqueles que colhiam os frutos de shevi'ith para si próprios eram incapazes de testemunhar, assim como aqueles que negociavam os frutos de shevi'ith.] Com o aumento dos "extorsores" [aqueles que requisitavam a porção do rei, por exemplo, , tantos e tantos korin de grãos a cada ano, para que eles tivessem que colher os produtos de shevi'ith para preencher a cota do rei], voltaram a chamá-los de "comerciantes em shevi'ith" [ou seja, voltaram a dizer que "os comerciantes" dos frutos dos shevi'ith por si só eram impróprios para testemunhar, mas aqueles que recolhem o produto de shevi'ith para entregá-lo ao rei estão aptos a testemunhar, uma vez que não o recolhem para armazená-lo para si mesmos . Quanto à halachá: quem comete uma transgressão punível com pena de morte judicial, kareth (corte) ou açoites, é impróprio para testemunhar, pois quem incorreu na pena de morte é chamado "um malfeitor", viz. (Números 35:31): "... quem é mau (condenado) a morrer", como é aquele que sofreu listras, a saber. (Deuteronômio 25: 2): "E, se for passível de açoitar, é o malfeitor", e está escrito (Êxodo 23: 1): "Não coloque a mão de um malfeitor para ser uma testemunha falsa", que é exposto: "Não faça do malvado uma testemunha." E se ele recebe listras, ele volta ao seu estado físico, viz. (Deuteronômio 25: 3): "E seu irmão (ao receber açoites) será humilhado diante de seus olhos"—Uma vez que ele foi ferido, ele é como seu irmão. E se ele aceitou o dinheiro ilegalmente, mesmo que ele não incorra em pena de morte nem em faixas, ele não pode testemunhar, por exemplo, um ladrão, um ladrão e um credor por juros. E se ele aceitou dinheiro violando uma lei rabínica, ele não pode testemunhar por uma lei rabínica, por exemplo, pilotos de pombos e "forçadores", que dão dinheiro e aceitam coisas que os proprietários não desejam vender, colecionadores de caridade e impostos colecionadores que tomam para si e aqueles que aceitam caridade de gentios em público—estes e outros semelhantes são impróprios para testemunhar por ordenança rabínica. E o testemunho deles não é inválido até que sejam expostos e divulgados; mas aqueles que são incapazes de testemunhar pela lei da Torá não precisam ser expostos. E todos os que não são capazes de testemunhar, seja pela lei da Torá ou por ordenança rabínica, se for possível verificar que se arrependeram totalmente, devolveram o dinheiro que levaram ilegalmente e fizeram uma "barreira" para si mesmos no assunto em que eles pecaram, para não repetir, voltam à sua (estado de) aptidão. E aqueles que brincam com kuvia, mesmo não sendo culpados de roubo, mesmo por ordenança rabínica, são incapazes de testemunhar, pois não se envolvem na "habitação do mundo" e não têm medo do céu. E (eles são, portanto, inaptos) somente quando não têm ocupação, a não ser isso, conforme R. Yehudah (abaixo). E esta é a halachá. E quando eles são considerados arrependidos? Quando eles quebram os dados e decidem não jogar nem de graça.] R. Yehudah disse: Quando (eles não são adequados para testemunhar)? Quando eles não têm ocupação além disso. Mas se eles têm uma ocupação adicional, eles estão em forma.
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
A dice player, a usurer, pigeon racers, or traffickers in Seventh Year produce. Rabbi Shimon said: “In the beginning they called them ‘gatherers’ of Seventh Year produce, but after the oppressors grew many they changed this and called them ‘traffickers’ of Seventh Year produce.” Rabbi Judah said: “This applies only if they have no other trade, but if they have some other trade other than that, they are not disqualified.” There are four types of people who are disqualified from acting as witnesses or judges: 1) The first is a dice player, in other words a gambler. Such a person cannot testify since he is known to be a liar, especially with regards to monetary matters. Another reason is that he doesn’t participate constructively in building society. 2) A usurer. He is also probably considered to not be trustworthy in monetary matters. 3) A pigeon racer. Racing pigeons was a form of gambling. 4) Those who sell produce grown during the Seventh Year. According to Lev. 25:5-7 produce grown in the fields during the Seventh Year may be eaten by its owners, but it may not be sold. One who therefore sells Seventh Year produce is engaging in forbidden business practices which according to our mishnah make him not trustworthy to testify or act as a judge. Rabbi Shimon points out that this law actually was different in an earlier period. According to Rabbi Shimon at first the law was stricter and forbade even those who gathered Seventh Year produce from testifying or judging. Although eating from the fields was permitted, a person who gathered the produce was suspected of later selling it, which was prohibited. Therefore, they originally forbade even those who gathered Seventh Year produce from testifying. However, once the oppressors grew too many they relaxed the prohibition. In the Talmud it is explained that the “oppressors” refers to the Roman government which demanded taxes from the produce grown on the land, even during the Seventh Year. The Rabbis therefore permitted a person to gather his produce and give it for taxes. When this happened they decided to allow people who gathered Seventh Year produce to testify. Rabbi Judah adds an important qualification on those who are prohibited from testifying. These people are disallowed to testify only if they have no other profession. If gambling or racing pigeons was only a hobby or an irregular activity they could still act as witnesses or as judges.
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
• What is the reasoning behind Rabbi Judah’s opinion?