Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Pessachim 3:1

אֵלּוּ עוֹבְרִין בְּפֶסַח, כֻּתָּח הַבַּבְלִי, וְשֵׁכָר הַמָּדִי, וְחֹמֶץ הָאֲדוֹמִי, וְזֵתוֹם הַמִּצְרִי, וְזוֹמָן שֶׁל צַבָּעִים, וַעֲמִילָן שֶׁל טַבָּחִים, וְקוֹלָן שֶׁל סוֹפְרִים. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אַף תַּכְשִׁיטֵי נָשִׁים. זֶה הַכְּלָל, כָּל שֶׁהוּא מִמִּין דָּגָן, הֲרֵי זֶה עוֹבֵר בְּפֶסַח. הֲרֵי אֵלּוּ בְאַזְהָרָה, וְאֵין בָּהֶן מִשּׁוּם כָּרֵת:

Estes devem ser removidos ["do mundo"] em Pessach [Pois mesmo que não se transgride Bal yeraeh por causa deles, os rabinos ordenaram que fossem removidos. Como declarado abaixo (3: 5): "O Siur (massa parcialmente fermentada) deve ser queimado, mesmo que quem o coma não seja responsável".]], Kutach habavli [feito de pão e leite mofado, nos quais mergulhavam comida] , shechar hamadi [cerveja que eles produziam em Madai com trigo ou cevada embebida em água], chometz ha'adomi [vinagre feito em Edom, cevada colocada em vinho e deixada lá até fermentar], zitom hamitzri [um terço da cevada , um terço do açafrão selvagem, um terço do sal, feito para fins de cura. Até este ponto (foram enumeradas) variedades de chametz que são adequadas para comer em ta'aroveth (mistura). Desse ponto em diante, o chametz endurecido em si], o zoma dos tintureiros [água na qual a farinha de farelo é colocada e que os tintureiros usam em seu trabalho], o tamanho dos cozinheiros [um pão feito a partir da farinha de grão menos de um - terceiro amadurecido, usado para cobrir vasos para absorver vapores], e o kolan dos escribas [moído amassado com água e usado pelos escribas para colar seus papéis]. R. Eliezer diz: Também os adornos das mulheres (tachshitei nashim). [R. Eliezer está adicionando (às categorias). Para o primeiro tanna, enumera apenas chametz de grão absoluto na mistura ou chametz endurecido em si. E R. Eliezer adiciona até tachshitei nashim, que é chametz endurecido em mistura com outros ingredientes. A gemara pergunta: "Tachshitei nashim"? (isto é, o que os adornos têm a ver com chametz? E responde :) "Diga, sim: 'tifulei nashim' '", a refeição que as mulheres aplicam (tofloth) em sua pele com outras ervas para remover os cabelos ou clarear e alisar. a pele. A halachá não está de acordo com R. Eliezer.] Esta é a regra: tudo o que é de uma variedade de grãos deve ser removido em Pessach, [se for uma das cinco variedades misturadas com água. Pois, se não houver água, mas apenas suco de frutas, a regra é que o suco de frutas não produz chametz.], Eles são incluídos na exortação [ou seja, se alguém os come, ele transgride um mandamento negativo], e eles não estão sujeitos Kareth. [Pois apenas o chametz completo está sujeito a kareth e não a uma mistura. Mas ele recebe listras se comer um chametz do tamanho de uma azeitona em uma mistura no tempo que leva para comer p'ras (meio pão) e, se não o fizer, ele não recebe listras pela lei da Torá. No entanto, uma proibição é obtida, sendo proibida qualquer quantidade de mistura de chametz em Pessach.]

Bartenura on Mishnah Pesachim

אלו עוברין – these are removed from the world, for even though these do not violate on (Exodus 13:7): “no leaven shall be found (literally – “seen”) [in all your territory,, from the Rabbis however, it requires removal. And that which is taught further on (see Mishnah 5) that “dough beginning to ferment is to be burned,” and even though “that the one who eats it is exempt.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Pesachim

Introduction This mishnah provides two lists: one of food items which have small amounts of chametz mixed into them, and the other a list of non-food items which are made from dough. It is forbidden to eat or to possess any of the things on this list. However, one who does so is not subject to the full punishment of “karet” (extirpation), the punishment given for eating plain, non-mixed and edible chametz on Pesah (see Exodus 12:15). The reason that the punishment is less is that these are either not fully chametz but rather mixtures, or if they are fully chametz they are not generally edible or considered to be food.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

Babylonian kutah - it's made from moldy bread and milk. They would dip foods into it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Pesachim

These must be removed on Pesah:
Babylonian kutah, Medean beer, Idumean vinegar, Egyptian zitom,
Babylonian kutah is a mixture of curds, crumbs and salt. Medean beer (the word in Hebrew for beer just means a strong drink) has barley in it, as does Idumean vinegar and Egyptian zitom (another strong drink). All of these things are foods which must be removed from one’s possession before Pesach because they contain in them grains which have turned into chametz. It is curious to me that the mishnah lists only foreign products. Indeed, these are four of the empires that ruled over Israel: Babylonia, Medea (Persia), Edom (Rome) and Egypt. However, Greece usually appears in this list and Egypt does not.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

שכר המדי – liquor that they would make in Media from wheat or barley steeped in water.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Pesachim

The dyer’s pulp, cook’s dough, and the scribes’ paste. Dyer’s broth has bran in it, probably as a thickener. Cook’s dough is dough that is used to soak up the extra, dirty liquid from cooking pots. Scribe’s paste was used to glue parts of parchments together. None of these three things is intended to be used as food and indeed they all probably taste terrible. Nevertheless, since they all do have chametz in them they must be removed before Pesach.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

וחומץ האדומי – vinegar that is made in the land of Edom, where they put barley [in wine] and let them stand until they ferment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Pesachim

Rabbi Eliezer says: women’s ornaments too. Rabbi Eliezer adds women’s ornaments, which are made with mixtures of chametz. The Talmud understands this as referring to various salves and not to jewelry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

וזיתום המצרי – one-third barley and one third (of the mixture) of safflower which is the desert saffron and it is called in Arabic “Kartom” and one third salt and it is made for medicinal purposes. Until here, it is leaven that is fit for eating via a mixture. From here and onwards it is a spoiled leavened substance in its natural condition unfit for food (Pesahim 43a).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Pesachim

This is the general rule: whatever is of a species of grain must be removed on Pesah. These are subject to a warning but they do not involve karet. The mishnah now provides two general rules, rules which I explained in my introduction. The first is that anything that has in it grain, even if that grain is only in a mixture with other non-grain items, must be removed from one’s possession on Pesah. The second one is that one is not liable for karet for eating or possessing things that are not fully chametz i.e. foods which are not in a mixture with other things. However, they are still prohibited.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

וזומן של צבעים – water which one puts into it bran-flour/four of the the second course. And we use the dye for their work.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

ועמילן של טבחים – [bread] which we make from flour of grain that did not bring up one-third of its ripening process , and with it we cover the pot to absorb the evil smell.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

וקולן של סופרים – the dust of the millstone which we knead with water and the scribes glue their papers to it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

רבי אליעזר – adds, for the first Tanna whereas does not have this other than completely grain leavened products via a mixture or a spoiled leavened substance in its natural condition [which is unfit for food]. But Rabbi Eliezer adds even women’s makeup which is a spoiled leavened substance in its natural condition [which is unfit for food] via a mixture of ingredients of frankincense (or artist’s materials). And in the Gemara (Pesahim 43a), Do you think that women’s makeup [only]? But rather, I would say, even women’s plaster, sifted fine flour that women attach and combine on their skin with other artist’s materials/frankincense to remove the hair or to whiten it and to make the skin finer. But the Halakha is not according to Rabbi Eliezer.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

כל שהוא מן דגן – from the five species [of grain], and they have water mixed in, for if there is not water in them but only fruit juice, we hold that fruit juices do not ferment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

הרי אל באזהרה – if he at them, he violates a negative commandment.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Pesachim

ואין בהם כרת – for on complete leaven he is punished by extirpation, fur he is not punished with extirpation on a mixture. But he is flogged on eating it if he ate an olive’s bulk of leaven in the mixture in order to eat within a certain time a piece of wheat bread (see Mishnah Negaim, Chapter 8, Mishnah 9 – roughly equivalent to a half-a-loaf -see Tosefta Negaim Chapter 7, Halakha 10). But if he at an olive’s worth of leaven without a mixture in the time that it takes to eat piece of wheat bread is not flogged according to the Torah. However, at least, there is a prohibition for Hametz on Passover is forbidden in a mixture in any amount.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo