Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Pará 10:2

הַטָּהוֹר לְחַטָּאת שֶׁנָּגַע בְּמַדָּף, טָמֵא. לָגִין שֶׁל חַטָּאת שֶׁנָּגַע בְּמַדָּף, טָמֵא. הַטָּהוֹר לְחַטָּאת שֶׁנָּגַע בְּאֳכָלִים וּמַשְׁקִים, בְּיָדוֹ, טָמֵא. וּבְרַגְלוֹ, טָהוֹר. הֱסִיטָן בְּיָדוֹ, רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַמֵּא, וַחֲכָמִים מְטַהֲרִים:

Quem é puro para o chatat , que [então] tocou um objeto madaf , fica impuro [para o chatat ]. Jarros [que são suficientemente puros e destinados a reter as águas] para um chatat , que [então] tocou um objeto madaf , ficam impuros [para chatat ]. Aquele que é puro para chatat , que [então] tocava em comidas ou bebidas, se [ele os tocava] com a mão, ele é impuro, se com o pé, ele é puro. Se ele os movia com a mão [sem tocá-los], o rabino Yehoshua o considera impuro, e os Sábios o consideram puro.

Explore comentário sobre Pará 10:2. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo