Comentário sobre Horayot 1:1
הוֹרוּ בֵית דִּין לַעֲבֹר עַל אַחַת מִכָּל מִצְוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה, וְהָלַךְ הַיָּחִיד וְעָשָׂה שׁוֹגֵג עַל פִּיהֶם, בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה עִמָּהֶן, בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה אַחֲרֵיהֶן, בֵּין שֶׁלֹּא עָשׂוּ וְעָשָׂה, פָּטוּר, מִפְּנֵי שֶׁתָּלָה בְבֵית דִּין. הוֹרוּ בֵית דִּין וְיָדַע אֶחָד מֵהֶן שֶׁטָּעוּ, אוֹ תַלְמִיד וְהוּא רָאוּי לְהוֹרָאָה, וְהָלַךְ וְעָשָׂה עַל פִּיהֶן, בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה עִמָּהֶן, בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה אַחֲרֵיהֶן, בֵּין שֶׁלֹּא עָשׂוּ וְעָשָׂה, הֲרֵי זֶה חַיָּב, מִפְּנֵי שֶׁלֹּא תָלָה בְּבֵית דִּין. זֶה הַכְּלָל, הַתּוֹלֶה בְעַצְמוֹ, חַיָּב. וְהַתּוֹלֶה בְּבֵית דִּין, פָּטוּר:
Se beth-din decidiu transgredir uma de todas as mitzvoth escritas na Torá [Se eles dissessem: Você tem permissão para fazer algo, transgressão deliberada da qual é punível por kareth], e um indivíduo foi e transgrediu inconscientemente por sua decisão, [ (em oposição a um caso em que ele não transgrediu pela decisão de beth-din, como quando beth-din determinou que chelev (gorduras proibidas) é permitido e ele confundiu chelev com shuman (gorduras permitidas) e a comeu, na qual por exemplo, ele é responsável, não tendo comido pela decisão de beth-din)] —se eles transgrediram e ele transgrediu com eles ou eles não transgrediram [por sua decisão], ele é isento [e eles são responsáveis, porque beth-din traz a oferta apenas por inutilidade na decisão, sendo o ato dependente da congregação, e a decisão sobre beth-din], (ele é isento) porque confiava em beth-din. [Nossa Mishnah está de acordo com R. Yehudah, que diz: Um indivíduo que transgrediu pela regra de beth-din está isento (de uma oferta pelo pecado). A halachá, no entanto, está de acordo com os rabinos, que dizem que um indivíduo que transgrediu pela decisão de beth-din é responsável. Ele não está isento, a menos que os transgressores sejam a maioria dos habitantes de Eretz Yisrael ou a maioria das tribos, caso em que os beth-din trazem um boi de esquecimento da congregação e os que transgrediram por sua decisão são isentos.] -din governou (erroneamente) e um deles sabia que estavam enganados ou se ele era um estudioso da Torá elegível para governar e foi transgredido por sua decisão—se eles transgrediram e ele transgrediu com eles ou não transgrediram e ele transgrediu, ele é responsável, porque não confiou em beth-din (na transgressão). [E mesmo que ele tenha pecado deliberadamente, sabendo que beth-din cometeu um erro e, apesar disso, transgrediu por sua decisão, e um transgressor deliberado não está sujeito a uma oferta, a Gemara afirma que é (considerado) inconsciente, tendo pensado que foi uma mitzvá obedecer à decisão de beth-din, mesmo sabendo que eles tinham cometido um erro.] Esta é a regra: quem confia em si mesmo (ao transgredir) é suscetível de [trazer uma oferta (inclusive uma que "chuta" contra a decisão (de beth-din), alguém cujo caminho não é agir de acordo com a decisão deles, e que agiu de acordo com a decisão deles, não porque ele confiasse na decisão deles, mas porque lhe parecia que isso era permitido, ele é responsável)]; quem confia na decisão de beth-din está isento.
Bartenura on Mishnah Horayot
English Explanation of Mishnah Horayot
If the court ruled [in error], and one of them knew that they had erred, or a disciple who was himself fit to rule on matters of law, and [one of these] proceeded and acted in accordance with their ruling, whether they acted and he acted with them or they acted and he acted after them or even if they did not act and he acted, he is liable, since he did not rely upon the court.
This is the general rule: he who is [in a position] to rely upon himself is liable, and he who relies upon the court is exempt.
Our mishnah discusses a person who follows a ruling that a court made in error, and thereby accidentally transgresses a commandment.
Section one: If a person follows a court ruling that was made in error, and thereby transgresses a negative commandment which carries with it the liability to bring a sin-offering [when done unintentionally], he is not liable, since this was not his error but their error. This rule is true whether he acted together with them, after them or even if he transgressed and the court itself did not even perform the transgression. In other words, even if he relied on their words and not their concrete example, he is exempt. This is not considered to be an unintentional sin that he has committed and therefore he need not bring a sin-offering.
Section two: However, if the person who committed the transgression was a member of the court who knew that his fellow judges were in error, or was a student who was fit to be a member of the court and he knew that the court was in error, he is liable if he acts according to the wrong ruling. Note that this person is still considered to be an unintentional sinner and not an intentional one. His mistake was that he thought that he should listen to the court, even if he knew they were wrong. Since he did not need to rely on the court, but was fit to rely on his own ruling, he is liable, at least as an unintentional sinner, for his own transgression. He therefore needs to bring a sin-offering.