Comentário sobre Guittin 6:6
מִי שֶׁהָיָה מֻשְׁלָךְ לְבוֹר וְאָמַר, כָּל הַשּׁוֹמֵעַ אֶת קוֹלוֹ יִכְתֹּב גֵּט לְאִשְׁתּוֹ, הֲרֵי אֵלּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתֵּנוּ. הַבָּרִיא שֶׁאָמַר, כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי, רָצָה לְשַׂחֶק בָּהּ. מַעֲשֶׂה בְּבָרִיא אֶחָד שֶׁאָמַר, כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי, וְעָלָה לְרֹאשׁ הַגַּג וְנָפַל וּמֵת. אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל, אָמְרוּ חֲכָמִים, אִם מֵעַצְמוֹ נָפַל, הֲרֵי זֶה גֵט. אִם הָרוּחַ דְּחָאַתּוּ, אֵינוֹ גֵט:
Se alguém foi jogado numa cova, e ele clamou que quem quer que ouvisse sua voz escrevesse para sua esposa, [(dando seu nome e o nome de sua cidade)], eles devem escrever e dar. Se um homem saudável disser: "Escreva para minha esposa", (assumimos que) ele está brincando com ela [já que ele não disse: "Dê a ela."] Certa vez, um homem saudável disse: "Escreva uma chegar à minha esposa ", e ele subiu ao telhado, caiu e morreu. R. Shimon b. Gamliel disse: Os sábios disseram: Se ele caiu de si mesmo, é um ganho; se o vento o soprou, não é uma tarefa fácil. [A gemara explica que algo está faltando e que esta é a intenção: se o seu "final lança luz sobre o seu começo", é um ganho, e também, uma vez aconteceu que um homem saudável, etc. A halachá está de acordo com R. Shimon b. Gamliel.]
Explore comentário sobre Guittin 6:6. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.