Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Guittin 4:1

הַשּׁוֹלֵחַ גֵּט לְאִשְׁתּוֹ וְהִגִּיעַ בַּשָּׁלִיחַ, אוֹ שֶׁשָּׁלַח אַחֲרָיו שָׁלִיחַ וְאָמַר לוֹ, גֵּט שֶׁנָּתַתִּי לְךָ בָּטֵל הוּא, הֲרֵי זֶה בָטֵל. קָדַם אֵצֶל אִשְׁתּוֹ אוֹ שֶׁשָּׁלַח אֶצְלָהּ שָׁלִיחַ וְאָמַר לָהּ, גֵּט שֶׁשָּׁלַחְתִּי לִיךְ בָּטֵל הוּא, הֲרֵי זֶה בָטֵל. אִם מִשֶּׁהִגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ, שׁוּב אֵינוֹ יָכוֹל לְבַטְּלוֹ:

Se alguém mandou uma mensagem para sua esposa, e ele se deparou com o mensageiro, ou se ele enviou um mensageiro atrás dele e lhe disse: "O que eu lhe dei é nulo", é nulo. [("se ele encontrou o mensageiro") sem tê-lo perseguido para alcançá-lo, mas o mensageiro parou no caminho e o marido o esbarrou nele e anulou o recebimento. Mesmo assim, é nulo, e não dizemos que ele estava simplesmente provocando-o e que, se ele realmente quisesse anulá-lo, ele o teria perseguido.] Se ele chegasse à esposa primeiro ou lhe enviasse um mensageiro, dizendo ela: "O resultado que lhe enviei é nulo", é nulo. Uma vez que a peça alcançou a mão dela (no entanto), ele não pode mais anular. [Ficamos sabendo que, embora o vejamos inclinados a anulá-lo, não dizemos que isso é uma indicação clara de que ele foi anulado. E, em um caso em que um homem dá a sua esposa uma (para entrar em vigor) em um determinado momento ou com (o cumprimento de) uma certa condição—se ele disser a ela: "Este é o seu ganho a partir de agora (para entrar em vigor) naquele momento" ou "se essa condição for cumprida", assim que o ganho chegar à mão dela, ele não poderá mais anulá-lo e ela será divorciados naquele momento ou com o cumprimento dessa condição. E se ele não disse a ela: "a partir de agora", mesmo depois de chegar à mão dela, ele pode anular.]

Bartenura on Mishnah Gittin

השולח גט והגיע בשליח – for he had not intended to pursue after him to overtake him, but rather, when the agent got detained along the way and he [the husband] was on the path to there and saw him and nullified the Jewish bill of divorce, even so, it is nullified. And we don’t say that he intended to merely cause suffering, for if he had intended to nullify it, he (the husband) would have pursued after him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Introduction The fourth chapter of Gittin begins by discussing a husband who sends a get to his wife and then attempts to annul the get. The general rule is that as long as the get has not yet gotten to her hand, he may annul the get.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

אינו יכול לבטלו – that comes to teach us that even though we saw him that he ran after him to nullify it, we don’t say that this matter was revealed retroactively that he (i.e., the husband) had revoked the Jewish bill of divorce. For where a person gives a Jewish bill of divorce to his wife for a time or on condition, or says to her, “Behold this is your Jewish bill of divorce from now or from this [particular] time”; or if the specific condition had been fulfilled, and if he did not say to her “from now” – even if after her Jewish bill of divorce had reached her hand, he can annul it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

If man sends a get to his wife and then catches up with the messenger, or sends a messenger after the original messenger, and says to him, “The get which I gave you is annulled”, then it is annulled. In this case after sending the get to his wife with a messenger, the husband either catches up with the original messenger or sends a second messenger to catch up with the first and one of them tells the original messenger that the get is cancelled. The mishnah rules that the get is cancelled. Since the woman is not divorced until she receives the get, the husband may cancel it any time until this point.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

If the husband arrives at his wife before [the messenger] or sends a messenger to her and says, “The get which I sent to you is annulled”, then it is annulled. In this case, the husband or his agent does not chase after the original messenger but rather the husband or his agent arrives at the wife before the messenger does. Again, since she has not yet received the get, the get is annulled. In both of these cases, even if the messenger should subsequently give her the get she is not divorced.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Once the get has reached her hand, he cannot annul it. However, once she has received the get she is no longer his wife and there isn’t anything he can do about it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo