Tohorot 3
הָרֹטֶב וְהַגְּרִיסִים וְהֶחָלָב, בִּזְמַן שֶׁהֵן מַשְׁקֶה טוֹפֵחַ, הֲרֵי אֵלּוּ תְּחִלָּה. קָרְשׁוּ, הֲרֵי אֵלּוּ שְׁנִיִּים. חָזְרוּ וְנִמֹּחוּ, כַּבֵּיצָה מְכֻוָּן, טָהוֹר. יוֹתֵר מִכַּבֵּיצָה, טָמֵא, שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצְאָה טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּכַבֵּיצָה:
Sos, mielona fasola i mleko, kiedy są płynne i mogą zmoczyć inne rzeczy, [są uważane za płyny, tak że] są [stworzone] pierwotne [tj. Pierwszego stopnia zanieczyszczenia, jeśli stają się nieczyste]. Jeśli zastygną, [mogą stać się] drugiego stopnia [podobnie jak żywność w ogóle]. Gdyby [gdy były nieczyste] były następnie ponownie zmiękczane [do postaci cieczy], jeśli jest ich dokładnie odpowiednikiem objętości [objętości] jaja, są one czyste [ponieważ utraciły swój status nieczystości w zmieniających się stanach]; jeśli jest ich więcej niż odpowiednik [objętości] jaja, są one nieczyste, ponieważ gdy pierwsza kropla wyszła [i zmiękła do postaci cieczy] została zanieczyszczona przez [pozostałe] objętość jaja [co jest wystarczające ilość pożywienia, aby uczynić nieczystość, a reszta pożywienia, gdy zmięknie, zostaje zanieczyszczona przez tę nieczystą ciecz, ponieważ ciecze w dowolnej ilości mogą być zanieczyszczone; ale kiedy jest dokładnie taka objętość pożywienia w jajku, to pierwsza jego kropla, która zmięknie do postaci płynu, nie jest przez nie zanieczyszczona, ponieważ nie ma wystarczającej miary pożywienia, aby je zanieczyścić, ponieważ żywność jest tylko zanieczyszczona i czynią nieczystość, gdy jest ich przynajmniej objętość jajka].
רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, הַשֶּׁמֶן תְּחִלָּה לְעוֹלָם. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אַף הַדְּבָשׁ. רַבִּי שִׁמְעוֹן שְׁזוּרִי אוֹמֵר, אַף הַיָּיִן. וְגוּשׁ שֶׁל זֵיתִים שֶׁנָּפַל לְתַנּוּר וְהֻסַּק, כַּבֵּיצָה מְכֻוָּן, טָהוֹר. יוֹתֵר מִכַּבֵּיצָה, טָמֵא, שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצָאת טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּכַבֵּיצָה. אִם הָיוּ פְרוּדִין, אֲפִלּוּ הֵן סְאָה, טָהוֹר:
Rabin Meir mówi: ropa jest zawsze pierwszorzędna [w swoim zanieczyszczeniu, tj. Pierwszego stopnia, nawet jeśli zastyga w ciało stałe]. Mędrcy mówią: nawet miód. Rabin Shimon Shezuri mówi: nawet wino. Kępka [nieczystych] oliwek, która wpadła do pieca i została zapalona, jeśli [oliwki są] dokładnie takie same jak jajko [pod względem objętości], to [piec] jest czysty [ponieważ żywność nie może uczynić naczynia nieczystym] ; jeśli są większe niż odpowiednik jaja [w objętości], jest to nieczyste, ponieważ gdy wypłynęła pierwsza kropla, [ta kropla płynu] została zanieczyszczona przez [pozostałą] objętość jaja [co jest wystarczającą ilością żywności, aby uczynić nieczystość, a ta nieczysta kropla powoduje następnie zanieczyszczenie piekarnika; ale gdy jest dokładnie taka ilość oliwek, jak jajko, pierwsza jego kropla, która topi się w płyn, nie jest przez nie zanieczyszczana, ponieważ nie ma już wystarczającej ilości pożywienia, aby uczynić je nieczystym]. Jeśli one [nieczyste oliwki] zostaną oddzielone [od siebie], nawet jeśli jest se'ah [duża miara] z nich, to [piec] jest czysty.
טְמֵא מֵת שֶׁסָּחַט זֵיתִים וַעֲנָבִים, כַּבֵּיצָה מְכֻוָּן, טָהוֹר, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִגַּע בִּמְקוֹם הַמַּשְׁקֶה. יוֹתֵר מִכַּבֵּיצָה, טָמֵא, שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצְאָה טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּכַבֵּיצָה. אִם הָיָה זָב אוֹ זָבָה, אֲפִלּוּ גַרְגֵּר יְחִידִי, טָמֵא, שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצְאָה טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּמַשָּׂא. זָב שֶׁחָלַב אֶת הָעֵז, הֶחָלָב טָמֵא, שֶׁכֵּיוָן שֶׁיָּצְאָה טִפָּה הָרִאשׁוֹנָה, נִטְמֵאת בְּמַשָּׂא:
Osoba zanieczyszczona przez kontakt z martwym ciałem, który wyciskał oliwki lub winogrona, jeśli [wyciskane przez niego owoce były] równe dokładnie jaju [objętości], to [płyn wydostający się z nich] jest czysty, o ile nie dotyka części [owocu, który był już wciśnięty] w płynie. [Jeśli są] większe niż odpowiednik jaja [pod względem objętości], to jest nieczyste, ponieważ gdy pojawiła się pierwsza kropla, została ona zanieczyszczona przez objętość jaja [owocu, która jest ilością wystarczającą do uczynienia nieczystości; ale gdy w jajku jest tylko dokładnie taka objętość owocu, pierwsza wypływająca kropla nie jest przez nią zanieczyszczona, ponieważ nie ma już wystarczającej ilości pożywienia, aby uczynić ją nieczystą]. Jeśli osobnik był ZAV lub Zava [płci męskiej lub żeńskiej, odpowiednio, z narządów zakończenia, że ich pochodzenie od zanieczyszczeń czyni] nawet z [ściśnięcie] Jednym z jagód, to [ciecz z owoców] jest zanieczyszczony, od kiedy pojawiła się pierwsza kropla stało się nieczyste poprzez prowadzenie [ponieważ ZAV / Zava również świadczy zanieczyszczony niczego on lub ona nosi lub przesuwa]. ZAV który doi kozę, mleko jest nieczysta, bo gdy pierwsza kropla pojawiły, stało się nieczyste poprzez prowadzenie.
כַּבֵּיצָה אֳכָלִין שֶׁהִנִּיחָן בַּחַמָּה וְנִתְמַעֲטוּ, וְכֵן כַּזַּיִת מִן הַמֵּת, וְכַזַּיִת מִן הַנְּבֵלָה, וְכָעֲדָשָׁה מִן הַשֶּׁרֶץ, כַּזַּיִת פִּגּוּל, כַּזַּיִת נוֹתָר, כַּזַּיִת חֵלֶב, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים, וְאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. הִנִּיחָן בַּגְּשָׁמִים וְנִתְפְּחוּ, טְמֵאִין, וְחַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא:
Ekwiwalent [objętości] jajka [nieczystego] pokarmu, który umieścił na słońcu i skurczył się, podobnie jak odpowiednik [objętości] jaja martwego ciała lub odpowiednik jajka [objętości] tuszy zwierzęcej lub odpowiednika soczewicy [objętościowo] robactwa lub odpowiednika oliwki świni [każda ofiara, co do której kapłan ją przynoszący miał intencje unieważniające], lub odpowiednik oliwki z resztek [pozostałe ofiary pozostawione po wyznaczonym czasie, które następnie stają się zabronione do jedzenia] lub odpowiednik oliwki zakazanych tłuszczów, [jeśli ktoś umieści którykolwiek z nich na słońcu i skurczy się do mniej niż początkowa miara] te rzeczy [nieczysta żywność, ciało, zwłoki i robactwo, z których wszystkie były nieczyste] są czyste, a te [ostatnie trzy pozycje na liście] nie podlegają odpowiedzialności z ich tytułu, a nie za świnie ani dla resztek, ani do [jedzenia] zakazanych tłuszczów [dosłownie: dla nieczystości]. Jeśli umieści się je w deszczu i spuchną [z powrotem do ich pierwotnej pełnej miary], są one nieczyste i podlega z ich powodu odpowiedzialności za świnie , za pozostałości i za [jedzenie] zabronionych tłuszczów [dosłownie: zanieczyszczenie].
כָּל הַטֻּמְאוֹת, כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן. אִם טְמֵאוֹת, טְמֵאוֹת. וְאִם טְהוֹרוֹת, טְהוֹרוֹת. אִם מְכֻסּוֹת, מְכֻסּוֹת. אִם מְגֻלּוֹת, מְגֻלּוֹת. מַחַט שֶׁנִּמְצֵאת מְלֵאָה חֲלֻדָּה אוֹ שְׁבוּרָה, טְהוֹרָה, שֶׁכָּל הַטֻּמְאוֹת, כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן:
Wszystkie zanieczyszczenia [są określane] w momencie ich znalezienia: jeśli przedmioty są [znalezione] nieczyste, są [uważane za] nieczyste [w odpowiednim momencie dla danego przedmiotu]; jeśli są [znalezione] czyste, są [uważane za] czyste [w odpowiednim momencie dla danego przedmiotu]. Jeśli zostaną [znalezione] przykryte [na przykład naczynie gliniane, które chroni swoją zawartość przed zanieczyszczeniem, gdy są przykryte szczelnym zamknięciem], są [zakłada się, że zostały] przykryte [w odpowiednim czasie i nie martwimy się, że może zostały początkowo odkryte w obecności pewnych zanieczyszczeń i dlatego ich zawartość jest zanieczyszczona]; jeśli zostaną [znalezione] odkryte, zakłada się, że [zostały] odkryte [w odpowiednim czasie]. Stwierdzono, że igła jest pełna rdzy lub złamana [i dlatego nie nadaje się do użytku, a zatem nie może zatrzymać nieczystości], jest czysta [i nie martwimy się, że zetknęła się z przedmiotowym przedmiotem, zanim stał się nieważny, tj. Gdy był jeszcze nieczysty i dlatego może uczynić przedmiot nieczystym], ponieważ wszystkie nieczystości [przedmiotów są określane] tak, jak się znajdują.
חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן שֶׁנִּמְצְאוּ בְמָבוֹי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ טֻמְאָה, הֲרֵי אֵלּוּ בְחֶזְקַת טָהֳרָה. וְכָל הַפִּקֵּחַ, בְּחֶזְקַת טֻמְאָה. וְכֹל שֶׁאֵין בּוֹ דַעַת לְהִשָּׁאֵל, סְפֵקוֹ טָהוֹר:
Głuchoniemy, idiota lub dziecko, jeśli znaleziono ich w zaułku, w którym jest nieczystość [ale istnieje wątpliwość, czy uczyniło ich to nieczystymi], przyjmuje się, że są czyści. Ale zakłada się, że każdy w pełni kompetentny jest nieczysty. I [to dlatego, że] każdy, kto nie ma wystarczającego zrozumienia, aby być kwestionowanym [o jego statusie czystości], kiedy jego status jest niepewny, jest [zakłada się], że jest] czysty.
תִּינוֹק שֶׁנִּמְצָא בְצַד בֵּית הַקְּבָרוֹת וְהַשּׁוֹשַׁנִּים בְּיָדוֹ, וְאֵין הַשּׁוֹשַׁנִּים אֶלָּא בִמְקוֹם הַטֻּמְאָה, טָהוֹר, שֶׁאֲנִי אוֹמֵר, אַחֵר לִקְּטָן וְנָתַן לוֹ. וְכֵן חֲמוֹר בֵּין הַקְּבָרוֹת, כֵּלָיו טְהוֹרִין:
Maluch znaleziony na skraju cmentarza trzymającego w ręku róże, a jedyne róże [na cmentarzu] znajdują się na obszarze nieczystym, jest czysty, bo mogę powiedzieć: ktoś inny je zerwał i dał mu. Podobnie jak osioł wśród grobów, jego naczynia są czyste [ponieważ osła i jego naczynia również nie można kwestionować].
תִּינוֹק שֶׁנִּמְצָא בְצַד הָעִסָּה וְהַבָּצֵק בְּיָדוֹ, רַבִּי מֵאִיר מְטַהֵר. וַחֲכָמִים מְטַמְּאִים, שֶׁדֶּרֶךְ הַתִּינוֹק לְטַפֵּחַ. בָּצֵק שֶׁיֶּשׁ בּוֹ נְקִירַת תַּרְנְגוֹלִים, וּמַשְׁקִין טְמֵאִין בְּתוֹךְ הַבַּיִת, אִם יֵשׁ בֵּין מַשְׁקִין לַכִּכָּרוֹת כְּדֵי שֶׁיְּנַגְּבוּ אֶת פִּיהֶם בָּאָרֶץ, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין. וּבְפָרָה וּבְכֶלֶב, כְּדֵי שֶׁיְּלַחֲכוּ אֶת לְשׁוֹנָם. וּשְׁאָר כָּל הַבְּהֵמָה, כְּדֵי שֶׁיִּתְנַגֵּב. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב מְטַהֵר בְּכֶלֶב, שֶׁהוּא פִקֵּחַ, שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהַנִּיחַ אֶת הַמָּזוֹן וְלֵילֵךְ לַמָּיִם:
Jeśli obok stosu ciasta znaleziono niemowlę, a kawałek był w jego dłoni [i nie jest jasne, czy on sam go zdjął, czyniąc całe ciasto nieczystym, czy też ktoś inny oderwał go za niego], rabin Meir uważa to za czyste. A Mędrcy uważają to za nieczyste, ponieważ jest to sposób, w jaki dzieci dotykają [ciasta]. Ciasto, które ma dziurki od kurczaków, aw domu są nieczyste płyny, jeśli między płynami a bochenkami jest wystarczająco dużo miejsca, aby wytrzeć dzioby o ziemię, to są czyste. A jeśli chodzi o krowę lub psa, to wystarczająco dużo miejsca, aby oblizały [usta] językami. A w przypadku wszystkich innych zwierząt wystarczająco dużo miejsca [do podróży], aby wyschło. Rabin Eliezer ben Yaakov uważa to za czyste w przypadku psa, ponieważ jest inteligentny i nie jest jego sposobem na pozostawienie jedzenia i pójście po wodę [najpierw, zanim skończy jeść; dlatego można przypuszczać, że nie dotknął on bochenków po dotknięciu nieczystych płynów].