Miszna
Miszna

Pea 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

מַלְבְּנוֹת הַתְּבוּאָה שֶׁבֵּין הַזֵּיתִים, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, פֵּאָה מִכָּל אַחַת וְאֶחָת. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים, מֵאֶחָד עַל הַכֹּל. וּמוֹדִים, שֶׁאִם הָיוּ רָאשֵׁי שׁוּרוֹת מְעֹרָבִין, שֶׁהוּא נוֹתֵן פֵּאָה מֵאֶחָד עַל הַכֹּל:

Szkoła Szammaja mówi o prostokątnych łożach zboża, które są między drzewami oliwnymi: [Daj] groszek [róg pola, który ma być rozdany ubogim] od każdego; szkoła Hillela mówi: [Daj] od jednego za wszystkich. Przyznają [jednak], że jeśli głowy rzędów są splecione, daje się Peah od jednego za nich wszystkich.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הַמְנַמֵּר אֶת שָׂדֵהוּ וְשִׁיֵּר קְלָחִים לַחִים, רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, נוֹתֵן פֵּאָה מִכָּל אֶחָד וְאֶחָד. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מֵאֶחָד עַל הַכֹּל. וּמוֹדִים חֲכָמִים לְרַבִּי עֲקִיבָא בְּזוֹרֵעַ שֶׁבֶת אוֹ חַרְדָּל בִּשְׁלשָׁה מְקוֹמוֹת, שֶׁהוּא נוֹתֵן פֵּאָה מִכָּל אֶחָד וְאֶחָד:

Jeśli ktoś zbiera [dojrzałe łodygi] swojego pola i pozostawia na wilgotnych łodygach, rabin Akiwa mówi: Każdy daje Peah ; Mędrcy mówią: „Jeden daje Peah od jednego za nich wszystkich”. Mędrcy przyznają rabiemu Akivie w [przypadku] tego, który sieje koper lub musztardę w trzech miejscach, że daje Peah od każdego z osobna.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הַמַּחֲלִיק בְּצָלִים לַחִים לַשּׁוּק וּמְקַיֵּם יְבֵשִׁים לַגֹּרֶן, נוֹתֵן פֵּאָה לָאֵלּוּ לְעַצְמָן וְלָאֵלּוּ לְעַצְמָן. וְכֵן בַּאֲפוּנִין, וְכֵן בַּכֶּרֶם. הַמֵּדֵל, נוֹתֵן מִן הַמְשֹׁאָר עַל מַה שֶּׁשִּׁיֵּר. וְהַמַּחֲלִיק מֵאַחַת יַד, נוֹתֵן מִן הַמְשֹׁאָר עַל הַכֹּל:

Kto wyrywa wilgotną cebulę [do zabrania] na rynek, a suchą zostawia do spichlerza, osobno daje Peah za obie. I tak to jest dla fasoli, a więc dla winnicy. Ten, kto rozrzedza [pole], daje za resztę z resztek, a ten, kto wyrywa z jednego określonego obszaru, daje z resztki za całość.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הָאִמָּהוֹת שֶׁל בְּצָלִים חַיָּבוֹת בְּפֵאָה, וְרַבִּי יוֹסֵי פּוֹטֵר. מַלְבְּנוֹת הַבְּצָלִים שֶׁבֵּין הַיָּרָק, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, פֵּאָה מִכָּל אַחַת וְאֶחָת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מֵאַחַת עַל הַכֹּל:

Cebula [nasienna] jest zobowiązana w Peah ; Rabin Yosi zwalnia. Dla prostokątnych łóżek cebuli, które są między innymi warzywami, rabin Yosi mówi: Peah muszą być pobrane od każdego jednego; mędrcy mówią: od jednego dla wszystkich.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הָאַחִין שֶׁחָלְקוּ, נוֹתְנִין שְׁתֵּי פֵאוֹת. חָזְרוּ וְנִשְׁתַּתְּפוּ, נוֹתְנִין פֵּאָה אַחַת. שְׁנַיִם שֶׁלָּקְחוּ אֶת הָאִילָן, נוֹתְנִין פֵּאָה אַחַת. לָקַח זֶה צְפוֹנוֹ וְזֶה דְרוֹמוֹ, זֶה נוֹתֵן פֵּאָה לְעַצְמוֹ, וְזֶה נוֹתֵן פֵּאָה לְעַצְמוֹ. הַמּוֹכֵר קִלְחֵי אִילָן בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ, נוֹתֵן פֵּאָה מִכָּל אֶחָד וְאֶחָד. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁלֹּא שִׁיֵּר בַּעַל הַשָּׂדֶה. אֲבָל אִם שִׁיֵּר בַּעַל הַשָּׂדֶה, הוּא נוֹתֵן פֵּאָה לַכֹּל:

Kiedy bracia rozdzielają [odziedziczoną ziemię], dają po dwóch Peot . Jeśli zostaną partnerami, dają jednego Peah . Dwóch kupujących drzewo daje jednego groszku . Jeśli ten kupuje północ, a ten południe, ten daje Peah jako swoje, a ten daje Peah jako swoje. Kto sprzedaje [tylko] drzewa na swoim polu [a nie ziemię], musi dać Peach za każdego i za każdego; Rabin Jehuda powiedział: Kiedy to jest? W czasach, gdy właściciel pola nie zachował żadnych [drzew], ale jeśli właściciel pola zatrzymał jakieś [drzewa], za wszystko daje Peah ”.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, קַרְקַע בֵּית רֹבַע, חַיֶּבֶת בַּפֵּאָה. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, הָעוֹשָׂה סָאתַיִם. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, שִׁשָּׁה עַל שִׁשָּׁה טְפָחִים. רַבִּי יְהוּדָה בֶן בְּתֵירָה אוֹמֵר, כְּדֵי לִקְצֹר וְלִשְׁנוֹת. וַהֲלָכָה כִּדְבָרָיו. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא, חַיֶּבֶת בַּפֵּאָה, וּבַבִּכּוּרִים, וְלִכְתֹּב עָלָיו פְּרוֹזְבּוּל, וְלִקְנוֹת עִמּוֹ נְכָסִים שֶׁאֵין לָהֶם אַחֲרָיוּת בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה:

Rabin Eliezer mówi: Ziemia [wielkość] beit rova [ miara ćwiartki] jest obowiązkowa w Peah ; Rabin Yehoshua mówi: Ta [ilość ziemi], która produkuje dwie morza [określoną jednostkę objętości]; Rabin Tarfon mówi: Sześć [szerokości dłoni] na sześć szerokości dłoni. Rabin Yehudah ben Beteirah mówi: [Wielkość, jaka byłaby potrzebna], aby zbierać i powtarzać, a prawo jest zgodne z jego słowami. Rabin Akiwa mówi: W Peah i Bikurim obowiązuje każdy obszar ziemi [pierwsze owoce, które należy przynieść do świątyni i oddać kapłanowi] oraz w Pruzbul [porozumienie prawne, które pozwala uniknąć obowiązkowego anulowania długów osobistych w roku sabatowym poprzez zawarcie umowy przed sądem, a następnie wyznaczenie ich pełnomocnika do egzekucji] może być spisany przeciwko niemu, a majątek ruchomy nabywa się wraz z nim za pomocą pieniędzy, umowy lub chazaka [czynności podjęte na nieruchomości w celu sformalizowania jej legalnego nabycia ].

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַכּוֹתֵב נְכָסָיו שְׁכִיב מְרַע, שִׁיֵּר קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא, מַתְּנָתוֹ מַתָּנָה. לֹא שִׁיֵּר קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא, אֵין מַתְּנָתוֹ מַתָּנָה. הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לְבָנָיו, וְכָתַב לְאִשְׁתּוֹ קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא, אִבְּדָה כְתֻבָּתָהּ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אִם קִבְּלָה עָלֶיהָ, אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא כָתַב לָהּ, אִבְּדָה כְתֻבָּתָהּ:

Jeśli umierający wypisze swój majątek [drugiemu]: jeśli zostawi [sobie] jakąś ziemię, jego dar jest darem; jeśli nie opuści żadnej ziemi, jego dar nie jest darem. Jeśli wypisze swoją własność swoim dzieciom, a część ziemi swojej żonie, to ona straci swój kontrakt małżeński [tj. Zastaw na tych majątkach]; Rabin Yosi mówi: Jeśli ona zgadza się [dołączenie do obdarowanych], nawet jeśli on jej tego nie napisał, straciła kontrakt małżeński.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לְעַבְדּוֹ, יָצָא בֶן חוֹרִין. שִׁיֵּר קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא, לֹא יָצָא בֶן חוֹרִין. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, לְעוֹלָם הוּא בֶן חוֹרִין, עַד שֶׁיֹּאמַר הֲרֵי כָל נְכָסַי נְתוּנִין לְאִישׁ פְּלוֹנִי עַבְדִּי חוּץ מֵאֶחָד מֵרִבּוֹא שֶׁבָּהֶן:

Jeśli ktoś wypisze swoją własność swojemu niewolnikowi, wychodzi na wolność. Jeśli zostawi jakiś kraj [dla siebie], nie wyjdzie jako wolny człowiek. Rabin Szimon mówi: We wszystkich przypadkach jest wolnym człowiekiem, chyba że powie:'Rzeczywiście, cała moja własność jest dana takiemu a takiemu mojemu niewolnikowi, z wyjątkiem jednego z wielu, którzy są wśród nich [tj. Nieokreślonej, choć niewielkiej części].'

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział