Miszna
Miszna

Para 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

פָּרַת חַטָּאת שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, קִבֵּל וְהִזָּה שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, אוֹ לִשְׁמָהּ וְשֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, אוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ וְלִשְׁמָהּ, פְּסוּלָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר. וְשֶׁלֹּא רְחוּץ יָדַיִם וְרַגְלַיִם, פְּסוּלָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁיר. וְשֶׁלֹּא בְכֹהֵן גָּדוֹל, פְּסוּלָה. רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר. וּמְחֻסַּר בְּגָדִים, פְּסוּלָה. וּבִכְלֵי לָבָן הָיְתָה נַעֲשֵׂית:

Chatat jałówki, że nie było ubite za względu [tzn, bez zamiaru, że jest do rytuału czerwonej jałówki] [lub jeśli krew] zebrano i nie traktowane jej samej, lub [jeżeli każdy z tych częściach usługa była wykonywana] dla niego [początkowo], a nie dla niego [potem], ani nie dla niego [początkowo] i dla niego [potem] - jest nieważna [we wszystkich tych przypadkach]. Rabin Eliezer potwierdza to. A jeśli [dokonał tego kapłan] z niemytymi rękami i nogami, jest to nieważne. Rabin Eliezer potwierdza to. A jeśli nie dokonał tego arcykapłan, jest nieważny. Rabin Jehuda to potwierdza. A jeśli brakowało mu szat [tzn. Nie nosił wszystkich wymaganych szat kapłańskich], jest to nieważne. I był wykonywany w białych szatach [używanych także do części uroczystości Jom Kippur].

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שְׂרָפָהּ חוּץ מִגִּתָּהּ, אוֹ בִשְׁתֵּי גִתּוֹת, אוֹ שֶׁשָּׂרַף שְׁתַּיִם בְּגַת אַחַת, פְּסוּלָה. הִזָּה וְלֹא כִוֵּן כְּנֶגֶד הַפֶּתַח, פְּסוּלָה. הִזָּה מִשִּׁשִּׁית שְׁבִיעִית, חָזַר וְהִזָּה שְׁבִיעִית, פְּסוּלָה. מִשְּׁבִיעִית שְׁמִינִית וְחָזַר וְהִזָּה שְׁמִינִית, כְּשֵׁרָה:

Jeśli został spalony poza jego jamą [regionem przeznaczonym do palenia], lub w dwóch dołach, lub jeśli dwa zostały spalone w jednym dole, jest nieważne. Jeśli został pokropiony, ale nie skierowany w stronę otworu [świątyni], jest nieważny. Jeśli szóste [zraszanie] zostało użyte do [również] siódmego pokropienia, [nawet] jeśli wrócił [i zanurzył się] i pokropił siódme, to jest to nieważne. Jeśli siódmy [pokropienie] został użyty do wykonania ósmego, jeśli wrócił [i zanurzył się] i pokropił ósmą, jest to ważne.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

שְׂרָפָהּ שֶׁלֹּא בְעֵצִים, אוֹ בְכָל עֵצִים, אֲפִלּוּ בְקַשׁ אוֹ בִגְבָבָה, כְּשֵׁרָה. הִפְשִׁיטָהּ וְנִתְּחָהּ, כְּשֵׁרָה. שְׁחָטָהּ עַל מְנָת לֶאֱכֹל מִבְּשָׂרָהּ וְלִשְׁתּוֹת מִדָּמָהּ, כְּשֵׁרָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, אֵין מַחֲשָׁבָה פוֹסֶלֶת בַּפָּרָה:

Jeśli został spalony bez drewna lub z jakimkolwiek drewnem, nawet słomą lub gałązkami, jest to ważne. Jeśli został oskórowany i pocięty, jest ważny. Jeśli został zabity z zamiarem jedzenia z jego mięsa lub picia z jego krwi, jest ważny. Rabin Eliezer mówi: Myśli nie unieważniają [czerwonej] jałówki.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כָּל הָעֲסוּקִין בַּפָּרָה מִתְּחִלָּה וְעַד סוֹף, מְטַמְּאִין בְּגָדִים, וּפוֹסְלִים אוֹתָהּ בִּמְלָאכָה. אֵרַע בָּהּ פְּסוּל בִּשְׁחִיטָתָהּ, אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים. אֵרַע בָּהּ בְּהַזָּיָתָהּ, כֹּל הָעוֹסֵק בָּהּ לִפְנֵי פְסוּלָהּ, מְטַמְּאָה בְגָדִים. לְאַחַר פְּסוּלָהּ, אֵינָהּ מְטַמְּאָה בְגָדִים. נִמְצְאָה חֻמְרָהּ, קֻלָּהּ. לְעוֹלָם מוֹעֲלִים בָּהּ, וּמַרְבִּין לָהּ עֵצִים, וּמַעֲשֶׂיהָ בַיּוֹם, וּבְכֹהֵן, הַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בָּהּ, עַד שֶׁתֵּעָשֶׂה אֵפֶר, וְהַמְּלָאכָה פוֹסֶלֶת בַּמַּיִם, עַד שֶׁיַּטִּילוּ אֶת הָאֵפֶר:

Każdy, kto był zaangażowany w jałówkę od początku do końca [od momentu uboju do zebrania popiołu], jego ubranie staje się nieczyste i unieważnia ją [jałówkę] przy [każdej innej] pracy [którą wykonuje podczas rytuału] . Jeśli podczas jej rzezi nastąpi kalectwo, odzież nie zostanie zanieczyszczona. Jeśli występuje podczas pokropienia, ubranie każdego, kto był w to zaangażowany przed unieważnieniem, staje się nieczyste, a ubranie osób zaangażowanych w to po unieważnieniu nie staje się nieczyste. Odkrywamy, że surowość zapewnia łagodność [w tym, że surowość, która unieważnia, działa jako złagodzenie w odniesieniu do tego, czy ubranie jest zanieczyszczone]. Zawsze jest me'ilah z nim [me'ilah jest przestępstwem korzystających z uświęconej własności, patrz TRAKTAT Me'ilah Szczegółowe informacje], i można dodać do drewna [stosie podczas jego spalenia] i [rytuał ] wykonywany jest w dzień i przez księdza. [Inna] praca [wykonywana w tym samym czasie przez kapłana] unieważnia ją, aż zostanie spopielona. I [inna] praca [wykonywana w tym samym czasie] unieważnia wodę [z którą miesza się popiół], aż popiół zostanie wsypany.

ZasobyZapytaj rabinaCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Poprzedni rozdziałNastępny rozdział