Miszna
Miszna

Tosefta do Pea 7:7

כֶּרֶם שֶׁכֻּלּוֹ עוֹלְלוֹת, רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, לְבַעַל הַבָּיִת. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, לָעֲנִיִּים. אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, כִּי תִבְצֹר לֹא תְעוֹלֵל (דברים כד), אִם אֵין בָּצִיר, מִנַּיִן עוֹלְלוֹת. אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, וְכַרְמְךָ לֹא תְעוֹלֵל (ויקרא יט), אֲפִלּוּ כֻלּוֹ עוֹלְלוֹת, אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר כִּי תִבְצֹר לֹא תְעוֹלֵל, אֵין לָעֲנִיִּים בָּעוֹלְלוֹת קֹדֶם הַבָּצִיר:

Jeśli winnica składa się w całości z Olelota , rabin Eliezer mówi: To jest dla właściciela nieruchomości; Rabin Akiva mówi: To jest dla biednych. Rabin Eliezer powiedział: „Kiedy zbierasz , nie bierz Olelota ” (Powtórzonego Prawa 24:21) - Jeśli nie zbierasz , skąd pochodzą Olelet ? Rabin Akiwa powiedział do niego: „[z] swojej winnicy nie bierz Olelota (Księga Kapłańska 19:10)”, [nie bierz tego], nawet jeśli jest to w całości Olelot . Jeśli tak, dlaczego jest napisane „Kiedy zbierasz , rób nie brać Olelota "? [aby uczyć, że] biedni nie mają [praw] w Olelocie przed żniwami."

Tosefta Peah

One who plants an orchard in order to dedicate it [to the Temple] is exempt from orlah and from the fourth-year vineyard (i.e., the laws forbidding benefiting from fruit in the first three years, or four years for a vineyard, and see Y. Peah VII.7.2, adding "and from [the laws of] defective clusters"), but he is liable in shevi'it (the seventh year of the agricultural cycle, when working the land is prohibited). From what time is a person permitted to harvest his vineyard (per Vilna Man. delete "בשביעית" = "during shevi'it")? From the time that he knows his fruit (i.e., whether each grape cluster is going to be normal or defective), because [at that point] the vineyard is already liable in (the laws of) the growth of defective clusters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset