Miszna
Miszna

Tosefta do Kelim 1:8

לִפְנִים מִן הַחוֹמָה מְקֻדָּשׁ מֵהֶם, שֶׁאוֹכְלִים שָׁם קָדָשִׁים קַלִּים וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי. הַר הַבַּיִת מְקֻדָּשׁ מִמֶּנּוּ, שֶׁאֵין זָבִים וְזָבוֹת, נִדּוֹת וְיוֹלְדוֹת נִכְנָסִים לְשָׁם. הַחֵיל מְקֻדָּשׁ מִמֶּנּוּ, שֶׁאֵין גּוֹיִם וּטְמֵא מֵת נִכְנָסִים לְשָׁם. עֶזְרַת נָשִׁים מְקֻדֶּשֶׁת מִמֶּנּוּ, שֶׁאֵין טְבוּל יוֹם נִכְנָס לְשָׁם, וְאֵין חַיָּבִים עָלֶיהָ חַטָּאת. עֶזְרַת יִשְׂרָאֵל מְקֻדֶּשֶׁת מִמֶּנָּה, שֶׁאֵין מְחֻסַּר כִּפּוּרִים נִכְנָס לְשָׁם, וְחַיָּבִין עָלֶיהָ חַטָּאת. עֶזְרַת הַכֹּהֲנִים מְקֻדֶּשֶׁת מִמֶּנָּה, שֶׁאֵין יִשְׂרָאֵל נִכְנָסִים לְשָׁם אֶלָּא בִשְׁעַת צָרְכֵיהֶם, לִסְמִיכָה לִשְׁחִיטָה וְלִתְנוּפָה:

Wewnątrz muru [Jerozolimy] jest więcej świętości niż te, ponieważ tam są spożywane mniej święte [ofiary] i druga dziesięcina. Wzgórze Świątynne ma większą świętość, ponieważ mężczyźni i kobiety po porodach, kobiety w okresie menstruacji i kobiety, które rodziły, nie mogą tam wejść. Zewnętrzna ściana dziedzińca Świątyni ma wyższą świętość, ponieważ nie mogą tam wejść Goje i ludzie skażeni trupią nieczystością. Dziedziniec kobiet ma wyższą świętość, ponieważ tevul yom może tam nie wejść, ale nie są one odpowiedzialne za ofiarę za grzech. Dziedziniec Izraelitów odznacza się wyższą świętością, ponieważ komu brakuje pojednania, nie może tam wejść i za to ponosi odpowiedzialność za ofiarę za grzech. Dziedziniec kapłanów ma wyższą świętość, ponieważ Izraelici mogą tam wejść tylko w czasie ich [rytuału] wymagań: nałożenia rąk, rzezi i ofiarowania fal.

Tosefta Kelim Kamma

Abba Shaul says, the upper chamber of the Holy of Holies is more stringent than the Holy of Holies [itself], for [with regards to] the Holy of Holies, the High Priest enters into it each and every year for the Yom Kippur service, four times on [that] day, and if he enters a fifth time he is liable for the death penalty, but [with regards to] the upper chamber of the Holy of Holies, they may not enter it but once in seven years (following the GR"A), to determine what is needed. They said to him, "That does not make it of higher [sanctity]." [If] metzorayim (i.e., lepers) entered within the wall [of Jerusalem], they are administered forty [lashes]. Zavim and zavot, niddot, and women after childbirth, [who enter] the Temple Mount are administered eighty [lashes] (Kelim 1:8). One who is impure may enter the Temple Mount, but not one with corpse-impurity. [But] the Sages say, rather, even a corpse itself [may enter the Temple Mount], as it is said (Ex. 13:19), "And Moses took the bones of Joseph with him." "With him" -- into the Camp of the Levites (the functional equivalent of the Temple Mount in the desert). Rabbi Shimon says, [with respect to] the Rampart and the Women's Courtyard in the Temple (lit., "the Eternal House"), the impure people who entered there were exempt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset