Talmud do Jewamot 2:4
אִסּוּר מִצְוָה, שְׁנִיּוֹת מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים. אִסּוּר קְדֻשָּׁה, אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל, גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט, מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל, וּבַת יִשְׂרָאֵל לְנָתִין וּמַמְזֵר:
Issur micwa —shniyoth [drugorzędny w stosunku do arayoth] zakazany przez soferim. [Nazywa się ich „issur micwa”, ponieważ słuchanie słów mędrców jest micwą. Shniyoth to: matka jego matki (na całej linii), matka samej matki jego ojca, matka jego ojca (na całej linii), matka ojca ojca, żona ojciec jego ojca (na całej linii), żona matki jego ojca (sama), żona brata jego ojca od matki, żona brata jego matki, czy to od matki, czy od ojca, córki -in-law swojego syna (aż do końca linii), synowa jego córki, córka córki jego syna, córka córki jego córki, córka syna jego syn, córka syna jego córki, córka córki syna jego żony, córka córki córki jego żony, matka matki ojca jego żony, matka matki matki jego żony, matki ojca matki jego żony i matki ojca ojca er jego żony.] Issur kedushah—wdowa po arcykapłanie [w przypadku, gdy jego brat, Cohein, umarł, a jego żona upadła przed nim (za yibum)], rozwiedziona kobieta i chaluta zwykłego Coheina [jak wtedy, gdy jego zmarły brat zgrzeszył i poślubił rozwiedzioną kobietę lub chalucę. Kiedy on umiera, ona potrzebuje chalicy, gdyż zaręczyny „biorą” w niej (zaręczyny) „przyjmują” tych, których zakazuje przykazanie negatywne (ale nie podlega kareth). Ale on nie bierze jej w yibum, bo jest mu zabroniona. I po prostu nie można jej zwolnić, przykazanie negatywne nie wystarcza, by ją zwolnić, nasze wyprowadzenie tego (zwolnienia) z (przykładu) siostry swojej żony, gdzie Kareth uzyskuje], mamzereth i Nethinah do Yizraela, i córka Yizraela do Nathina i mamzera.
Jerusalem Talmud Sanhedrin
Jerusalem Talmud Sanhedrin
Jerusalem Talmud Ketubot
In all Babli mss. and in all Mishnah mss. of the Babylonian tradition, instead of “the orphan” one reads outright הַמְמָאֵנֶת “the repudiating”. Cf. The Babylonian Talmud with Variant Readings, Kethuboth II, p. תיד, Note 59. The Yerushalmi version must have been the original one since the Babli, 100b, discusses whether the Mishnah implies that no minor can claim a ketubah., nor the secondarily prohibited130She is her husband’s relative but not a close one; her marriage is valid by biblical standards but considered incestuous by rabbinical rules; Yebamot2:4, Note 67. But since the marriage is valid by biblical standards, her children are not bastards. She is denied a ketubah in order to induce her to refuse the marriage from the start., nor the she-ram131The infertile female who lacks secondary female sex characteristics; cf. Yebamot 1:1, Note 65. If she was married underage and failed to become an adult physically, the husband may claim that he entered the marriage thinking that she was fully female and that, therefore, the marriage transaction was in error and invalid. may claim ketubah, or usufruct132The husband does not have to return the usufruct he had from her dowry during the existence of the marriage., or sustenance, or depreciation133He is not responsible to replace depreciated goods brought as her dowry.. But if he married her from the start as a she-ram, she has claim to her ketubah134Not only ketubah, but all other payments due to the divorcee or widow, since the marriage certainly was valid.. A widow [married] to the High Priest135The High Priest is forbidden to marry her (Lev. 21:14); she is not forbidden to marry him but she is barred from eating sanctified food and her children are desecrated from the priesthood. By biblical decree, she and her children are desecrated. This is punishment. Her marriage is biblically valid; there is no rabbinic reason to deny her the ketubah and the benefits accruing automatically to a wife., a divorcee or one who had received ḥalîṣah to a common priest136He is forbidden to marry her (Lev. 21:7); she is not forbidden to marry him but she is barred from eating sanctified food and her children are desecrated from the priesthood., a bastard or Gibeonite girl to an Israel, an Israel girl married to a bastard or Gibeonite137The bastard is forbidden by biblical law to marry an Israelite girl (Deut. 23:3, cf. Yebamot 1:5 Note 176; 4:15 Note 211), the Gibeonite by an old popular tradition ascribed to King David (Yebamot 2:4, Note 72). By Mishnah Qiddušin 3:14, in both cases the children inherit the status of the partner with the lower status., have claim to ketubah.