קֵרוּיָה שֶׁהִטְבִּילוּהָ בְמַיִם שֶׁאֵין רְאוּיִין לְקַדֵּשׁ, מְקַדְּשִׁין בָּהּ עַד שֶׁתִּטְמָא. נִטְמְאָה, אֵין מְקַדְּשִׁין בָּהּ. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אִם מְקַדֵּשׁ הוּא בָהּ בַּתְּחִלָּה, אַף בַּסּוֹף יְקַדֵּשׁ בָּהּ. אִם אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ בָּהּ בַּסּוֹף, אַף לֹא בַתְּחִלָּה. בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, לֹא יוֹסִיף לְתוֹכָהּ מַיִם מְקֻדָּשִׁים:
Tykwę [wysuszoną i wydrążoną] zanurzoną w wodzie, która nie nadaje się do uświęcenia, uświęcamy w niej [wodę do rytuału], o ile jeszcze nie stała się nieczysta. Kiedy stanie się nieczysta, nie uświęcamy w nim [ponieważ obawiamy się, że wyśle nieważną wodę do uświęconej wody]. Rabin Yehoshua mówi: Jeśli pozwolicie, aby było używane do uświęcenia od samego początku [zanim stało się nieczyste], to także na końcu [po tym, jak stało się nieczyste], możecie w nim uświęcić. Jeśli nie pozwolisz na uświęcenie na końcu, to też nie na początku. Tak czy inaczej, nie należy dodawać do niej [już] uświęconej wody.
Jerusalem Talmud Chagigah
Hollowed squash as we have stated: “A hollowed squash which one immersed in water is suitable for sanctification, and one uses it to sanctify until it becomes impure. Once it is impure one may not use it to sanctify. Rebbi Joshua says, if one uses it to sanctify at the start then also at the end. If one does not use at the end then also not at the start.” Rebbi Joḥanan said, restrictive, one may not sanctify either at the beginning or at the end.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Eruvin
Costos as we have stated, “costos, and cardamon, and important spices may be bought with tithe money but do not become impure by impurity of foodstuff, the words of Rebbi Aqiba. Rebbi Joḥanan ben Nuri said, if they may be bought with tithe money they become impure by impurity of foodstuff, and if they do not become impure by impurity of foodstuff they may not be bought with tithe money.” Rebbi Joḥanan said, restrictive: they become impure by impurity of foodstuff and may not be bought with tithe money.
Ask RabbiBookmarkShareCopy